Читаем Злодейка в Пресветлой академии полностью

– Я у тебя в долгу, – просто ответил этот огромный паладин.

– Но разве эта ситуация не снимает эм… твоих обязательств?

Рик отечески потрепал меня по волосам.

– Я – паладин, Эльза. Для меня долг крови не пустой звук. А это… ну просто маленькое недоразумение. Но, конечно, если бы начался бой и я бы тебя спас, тогда другой разговор.

– Но ведь такого случая может никогда и не представиться, – заметила я.

– И я очень надеюсь, что так и будет, – серьезным тоном ответил Рик. – Ты, конечно, усиленно тренируешься, но боец из тебя никакой. Зашибут при первом же взмахе меча.

Мне оставалось лишь удивленно хлопать глазами – логика в его словах была, но я никогда не задумывалась, что настоящие паладины – это рыцари без страха и упрека. Настолько без упрека, что исполняют долг крови даже перед идейным врагом – темным магом.

53

Вечером месяц спустя я, привычно завернувшись в одеяло, уже почти провалилась в сон, когда меня растолкала Фредерика:

– К тебе пришли.

– Скажи, что я сплю, – буркнула я, переворачиваясь на другой бок. Последние пару недель я из-под полы приторговывала укрепляющими зельями для студентов, и заказчики имели свойство заявляться в самое разное время суток.

– Сказала.

– Ну вот и славно, – натягивая одеяло повыше, ответила я.

– Но это не за зельем.

– Да без разницы, – отозвалась я, снова проваливаясь в сон.

Паладинша еще что-то там говорила, видимо, уговаривала подняться, но услышала я ее только когда она сдернула с меня одеяло.

– Эй! – возмутилась я, моментально проснувшись.

– К тебе пришли!

– Да наплевать! Отдай одеяло!

– Эльза! – соседка сжала кулаки. – Ты просто… просто выйди, и все!

– Отравлю, – пообещала я, испытывая жгучую ненависть к визитерам.

Я накинула свою любимую дырявую, но такую теплую шаль на плечи и распахнула дверь в коридор.

– Ну чего вам? – хмуро спросила я, ища глазами тех отчаянных, кто уговорил Фредерику растолкать меня.

Стену напротив моей комнаты подпирал Алекс Крейг.

– Привет. – тихо поздоровался он.

И мне сразу стало как-то неловко от своих растрепанных волос, дешевой сорочки из грубой ткани, латанной-перелатанной шали.

– Привет, – мрачно ответила я.

Парень молчал, как-то изучающе рассматривая меня.

– Помогло? – решила поинтересоваться я на всякий случай про антидот. Результатов-то я не знала – о таком в газетах не пишут.

– Да. Отец тебе очень благодарен.

– О. – только и ответила я.

– Оденься, – кинул Крейг.

– Зачем? – не поняла я.

– Нужно пройтись.

– Прямо сейчас? – я вскинула бровь.

– Да.

– До утра не потерпит?

– Нет.

Я вздохнула:

– Ладно. Надеюсь, это не очередная задачка на алхимию.

Фредерика в комнате очень скверно изображала спящую, но и на том спасибо. Разговаривать с ней, предательницей, сейчас у меня не было никакого желания. Я немного поколебалась, стоит ли одеваться тепло или красиво? Но потом одернула саму себя – ну что я, в самом деле. А потому натянула теплый костюм, завязала волосы в тугой узел на затылке и вышла в коридор.

Парень таким родным и привычным движением отлепился от стены и пошел на выход из общежития. На улице тихо шел снег. Большими, красивыми хлопьями он кружился в свете магических светильников, создавая невероятное ощущение уюта. Мы шли по дорожкам академгородка без какой-либо цели. Просто гуляли в первом часу ночи.

– Изабеллу на той неделе приговорили к казни, – заговорил Крейг спустя какое-то время.

– А ребенок?! – ахнула я.

– Приговор приведут в исполнение после родов. Ребенок… если это действительно мой брат, будет принят в семью.

– А если нет? – хмуро спросила я.

– Тогда я позабочусь, чтобы он попал в семью к хорошим людям, – пожал плечами Крейг. – Оставлять при отце напоминание о собственном позоре… небезопасно для малыша.

Я молча кивнула.

– Отцу лучше. Я выбрал средний вариант.

– Хорошо, – ответила я.

– Софию сослали в монастырь.

– Туда ей и дорога, – не удержалась я.

– Я очень сожалею, что меня не было рядом, когда Изабелла заявилась в академию, – произнес он.

– Все обошлось. Рик меня защитил.

Мы снова помолчали, дойдя до той самой лавочки, где Крейг орал на меня, красуясь восхитительной синей шевелюрой. Парень вздохнул и впервые за всю прогулку посмотрел мне в глаза.

– Я должен поблагодарить тебя. Но у меня нет слов.

– Простого «спасибо» будет достаточно, – подсказала я.

Крейг закатил глаза:

– Шаттер, ты невозможная ведьма.

– Почему это? – взмутилась я, собрав снег с лавочки и запустив в мага плохо слепленный снежок. – Очень даже возможная, чувствуешь?

– Нет, – усмехнулся парень, шагнув ко мне.

– Как это нет? – возмутилась я.

– Не чувствую, – тихо произнес он, делая еще шаг. Мой ладони уперлись ему в грудь.

– И даже теперь? – почему-то так же тихо спросила я.

– Может быть, чуть-чуть… – прошептал он, убирая мою прядь волос с лица.

В его восхитительных синих глазах пылало магическое пламя, он наклонялся ближе… ближе… ближе…

– Алекс… не надо.

54

Парень дернулся, как от пощечины, и резко отстранился. А я… я набрала в грудь воздуха и выпалила все то, о чем думала эти месяцы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь среди туманов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения