Открылась дверь, скрывающаяся в массивной решетке.
К прибывшим бежал старик с развевающейся седой бородой и с палкой в руке.
— Сюда нельзя! Сюда нельзя! — орал он. Затем эта куча лохмотьев остановилась и сердито прокричала: — Вы нарушили границу чужих владений! Владений планеты Флистен. Живо улетайте, или я вызову охрану!
К нему вразвалку подошел мажордом.
— Комендант Спурт, руку даю на отсечение, что у вас и одного-то охранника нет. На колени, старый олух!
— В аду я вас всех видел!
Мажордом повернулся к Крошке:
— Это оскорбление, которое вы не можете простить, ваше величество. Здесь все так запущено: дорожки заросли сорняками, фонтаны не работают. Вспомните, в каком образцовом состоянии вы нашли свой дворец в Дворцовом городе, и сравните, а после этого немедленно устройте суд и напитайте корни травы его нечестивой кровью. Таков мой совет. Жду ваших распоряжений.
Старик выпучил глаза и разинул от изумления рот. И вдруг он задрожал.
— Ты сказал, "ваше величество"?
— Ее королевское величество Крошка Первая! — провозгласил мажордом и развернул перед выпученными глазами губернатора Спурта свиток из Управления внешних связей.
— О боги! — запричитал старик. — У нас есть-таки королева!
Из окон дворца повысовывались головы.
Старик бросился вперед и распростерся у ног Крошки.
— О, простите меня, простите меня! — рыдая, повторял он, уткнувшись носом в землю. — Пощадите! Мы не знали, что вы существуете. Мы не знали, что вы к нам летите. Мы не получили никакого предупреждения. Пятьдесят лет назад, когда скончалась королева Хора, люди из Управления внешних связей приехали и заперли все сейфы. У нас не было денег на краску и прочие материалы. Никто не приезжал с материка. Никто из нас не может уехать. Мы сами обрабатываем поля и ловим в море рыбу. Мы не забыли протокол, мы зубрим его каждую неделю. Пожалуйста, ваше величество, прошу вас, не казните меня в день вашего приезда — это счастливейший день в моей жизни! — Он помолчал и добавил: — Нет, можете казнить меня, если это доставит вам удовольствие хоть на одно мгновение. — Комендант Спурт взял Крошкину ступню и бережно водрузил себе на шею.
— Мне не нужна твоя жизнь, — сказала Крошка. — Я хочу, чтобы ты показал мне самое глубокое и сырое подземелье, которое тут имеется.
— О, чудесно, вы посадите меня в него. Это больше, чем я заслуживаю.
Крошка подняла голову. Крики старика услышали во дворце. Оттуда, полунагие, в лохмотьях, прибежали по меньшей мере человек двести, молодые и старые, и простерлись ниц на террасе, лестнице и на посадочной площадке. Все они рыдали.
Крошка сняла ногу с шеи коменданта и обратилась к мажордому:
— Скажи этому идиоту, чтобы встал и отвел меня в ту темницу.
Балаболтера мороз продрал по коже. Для чего она привезла его сюда? Хочет засадить в темницу? Его, Мэдисона?
— Ваше величество, — сказал мажордом, — если вы предпочитаете быть милостивой, несмотря на проступок этого человека, могу ли я просить, чтоб вы хотя бы позволили мне велеть этим людям убрать с лестницы мусор и очистить коридоры, чтобы вы не запачкали ног?
Крошка сделала легкое движение рукой. Комендант Спурт мгновенно поцеловал ее ступню и отполз подальше. Потом он вскочил на ноги и заорал на толпу:
— За дело! Вычистить тут все для нашей королевы!
Он вопил так громко и свирепо, что можно было предположить, что местных жителей вмиг как ветром сдует, но этого не случилось. Подданные Крошки поднялись на ноги с благоговейными лицами и стали посылать своей королеве воздушные поцелуи, затем подхватили рев здоровенного парня, стоявшего позади всех: "Многая лета королеве!"
В конце концов коменданту Спурту удалось заставить их вернуться во дворец.
Крошка беспокойно зашагала взад и вперед. Она о чем-то раздумывала, мало обращая внимание на окружающее. Потом она прошла по дорожке, заросшей сорной травой с пряно пахнущими цветами, и остановилась там, откуда могла обозревать лежащие вокруг долины.
Мэдисон, несколько обеспокоенный, последовал за ней. Он глянул на захватывающий вид и сказал, надеясь успокоить ее:
— Какое очарование! Край садов, каких я еще никогда не видывал. Легкий морской ветерок словно целует тебя. Сколько покоя! А пение птичек звучит как колыбельная песня…
— Заткнись! — оборвала его Крошка и огляделась вокруг. — Да, местечко красивое. Слишком (…) красивое, коль интересуешься моим мнением. Я-то думала, что все будет так, как говорилось в той книжке: сплошные черные утесы да скалы.
К Крошке подошел солдат-охранник, принесший известие от мажордома.
— Все расчищено, ваше величество. Можете проследовать во дворец. Но, пожалуйста, смотрите под ноги: дорожное покрытие в некоторых местах потрескалось.
Крошка подтянула свои красные перчатки и быстро зашагала по дорожке; топая каблучками, поднялась по ступенькам и прошла через террасу. Гигантские двери были распахнуты для нее, и оборванные слуги стояли по обе их стороны на коленях, ловя взгляд своей госпожи.
Комендант Спурт ожидал с горящим факелом в руке. Но Крошка остановилась возле мажордома.