Читаем Злодейство в наследство полностью

Я вошла в зал и заняла своё место на кресле, расположенном на возвышении. Аня встала за ним. Мне не нравился этот зал. Без окон, прямоугольный, вдоль стен стояли стулья для посетителей, тёмно-синий потолок поддерживался белыми колоннами по углам. Стены тоже синие, но на несколько тонов светлее, с излюбленными картинами бабули на них. Только одна из стен, та что за мной, была бело-золотой, такой же, как и кресло вместе с возвышением. Я осмотрела зал. На стульях, у входа сидело пять девушек со склонёнными головами. Передо мной, глядя в пол стояла довольно красивая женщина.

— Нэити Лура Сэрин ан Ти с племянницами — громко произнёс Яшан и стукнул о пол длинной металлической палкой, выполняя в данный момент роль церемониймейстера.

— Рада приветствовать вас, — сказала Лура, поднимая на меня взгляд, — Разрешите представить вам моих племянниц.

Дальше началось самое кошмарное. Она вызывала девушек по одной, называла их имена и перечисляла достоинства. Это больше походило на торги, где выставлялись породистые лошади. Лура заставляла девушек крутиться, петь, и даже хотела их раздеть, чтобы я оценила безупречность их тел и кожи. Этого я точно допустить не могла и запретила даже намёк на что-то подобное. Девушки выходили с опущенными глазами и на меня не смотрели. Только последняя вышла с гордо поднятой головой, глядя мне прямо в глаза. В её взгляде я прочитала злобу, ненависть и презрение. То, что это была именно Алисия, я догадалась ещё до того, как назвали её имя.

— Алисия Эван ан Ри, — начала говорить Лура, как только девушка подошла к возвышению. — Моя младшая племянница. Получила образование дома. Родителей нет. Земель или каких-либо других богатств не имеет. Она единственная из всей моей родни, кто не в состоянии обеспечить себя. Её я привезла только потому, что она подходит по возрасту. Но не думаю, что она вас заинтересует. Она не поддаётся обучению. Своевольна и слишком резка на язык.

— Я увидела всё, что хотела — довольно грубо произнесла я, вставая с кресла. — О моём решении вы узнаете вечером. Яшан проводит вас в гостевые покои. Когда я определюсь с девушкой, вас позовут. А до этого момента, я не рекомендую вам покидать свои комнаты, — я развернулась и вышла. Может этот зал действовал на меня так удручающе, а может это из-за того, как о девушках говорила Лура, но моё настроение как таракан сбежало под плинтус.

— У меня такое чувство, что мы присутствовали при казни, — тихо сказала подруга, когда мы покинули зал.

— У меня тоже, — отозвалась я. — Мерзко всё это.

— Ты видела, как смотрела Алисия? — спросила Аня, когда мы вошли в личный кабинет на нашем этаже. — А её тётка так вообще попыталась сравнять девушку с грязью.

— Да, я заметила, — ответила я, доставая вексель Луры, — Я хочу побыстрее с этим покончить. Не нравится мне настрой Алисии. Так, обычно ведут себя смертники, когда считают, что терять им больше нечего.

— Думаешь она попытается навредить?

— А ты так не думаешь? Вот что бы ты сделала на её месте? Жениха украли, тётка с грязью смешивает, а тут ещё и рабство на горизонте замелькало, причём с неизвестным исходом. Ведь зная мою бабку, они наверняка себе ужасов понапридумывали. Так что я даже не удивлюсь, если сегодня что-нибудь произойдёт.

— Андрас этого не допустит, — уверенно ответила мне подруга.

— Я знаю, но случиться может всё что угодно. Так что давай побыстрее разберёмся с Лурой и отправим её восвояси.

— Госпожа, — постучал в дверь Яшан. — Нэити Лура просит вас о встречи.

— Проводи её в кабинет для переговоров, — крикнула я через дверь. — И побудь с ней там, пока мы не придём.

— Хорошо, госпожа, — ответил он. — И, вашей аудиенции просит какой-то Дэй, мальчишка из дальней деревни.

— Дэй?! — вскрикнула Аня, — Тот который сбежал?! Вернулся беглец, — засмеялась подруга.

— Яшан, — открыла я дверь, — Планы изменились. Сначала приведи в кабинет Дэя. Только после него я поговорю с нэити Лурой. Пусть ждёт.

— Хорошо, — с улыбкой поклонился мужчина. — Я ещё никогда не видел, чтобы первыми принимали чернь, заставляя благородных ждать.

— Всё честно, — ответила я ему, тоже улыбаясь. — Я не думаю, что он пришёл просто поздороваться. Наверняка у него была веская причина проделать такой путь. Что же касается нэити Луры, так она сейчас отдыхает в комфорте, так что может подождать. Зови нашего гостя. Яшан поклонился и ушёл.

В кабинет мы пришли первымие, но долго ждать не пришлось. Как только мы убрали со стола, оставленные ещё до обеда книги и бумаги, раздался стук.

— Войдите, — пригласила я, садясь на своё место.

Дверь отворилась и в кабинет вошёл Дэй. Едва переступив порог, он тут же упал на колени.

— Спасибо. Что приняли меня, госпожа, — начал говорить он, не поднимая головы.

— Ну и как это понимать? — перебила я его. — Мы же с тобой договаривались, что ты не будешь больше вставать на колени и называть меня госпожой. Ану, поднимайся. Парень вздрогнул от моих слов, но выполнил. — А теперь садись и рассказывай, что случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейство в наследство

Похожие книги