Читаем Злодейство в наследство полностью

— Да, — ответила я, — Он зациклится на себе и, ему ни до кого не будет дела. Окружающие вздохнут с облегчением.

— И как ты заставишь его выпить это зелье?

— Предложу ему обмен, — пожала я плечами. — Скажу, что я создала улучшенную формулу зелья «Мужской силы». Думаю, оно его заинтересует, а за зелье попрошу девушку.

— Ну давай попробуем, — ответила мне подруга.

В столовую мы спускались уставшими, но довольными. Мы отыскали в лаборатории половину требуемых ингридиентов, составили список не достающих, и даже успели всё подготовить к предстоящим экспериментам. Так же, нам удалось полистать книгу по защитным заклинаниям длительного действия, которые при любой угрозе защищаемому, моментально срабатывают. Ради эксперимента я наложила одно из них на себя и на Аню. Теперь, если я всё правильно сделала, при нападении нас должно окутать марево, которое способное защитить от любых воздействий как физических, так и магических.

Мы спускались по лестнице, когда я почувствовала неладное. Воздух вокруг меня уплотнился, как будто я попала в пузырь. Я остановилась, чтобы осмотреться и понять, что происходит. В ту же секунду послышался хруст из под ноги и, пузырь, в котором я находилась, накрыла волна огня. Огонь гудел и пытался прорваться внутрь, а где-то рядом кричала подруга. Она звала на помощь. Испугавшись за неё и не зная, что делать, я приказала огню потухнуть. Как ни странно, но он послушался и просто исчез с хлопком, оставив после себя дым. Я взглянула на подругу. Она стояла взлохмаченная, испуганная, но невредимая.

— Что это было? — дрожащим голосом прошептала она.

— Я так понимаю, это — подарок от наших гостей, — ответила я, поднимая со ступенек круглую металлическую пластину с раздавленным камнем в центре. — И если бы не наш сегодняшний эксперимент, то я бы уже была шашлыком.

— Это пожирающий огонь, — раздался от подножья лестницы встревоженный голос Андраса, за его спиной маячили все обитатели замка, со страхом смотря на меня, — Единственная сила в мире, которую не возможно победить. Я уже простился с жизнью, так как он уничтожает абсолютно всё, и вы должны были погибнуть. Как вам удалось с ним справиться? Он ведь не гаснет, пока не уничтожит свою жертву.

— Просто приказала, — ответила я, рассматривая пластину. — У меня другой вопрос, кто это подложил? Лура или Алисия? И сколько ещё по замку таких сюрпризов?

— Я могу попросить помочь верумока, он есть в зверинце, — вышел в перёд Камар. — Эти существа питаются магией и находят её везде.

Я читала о них. Верумок — магическое существо, живущее рядом с источниками природной магии. По строению тела напоминают большую крысу, с длинным хвостом с присоской на конце. Именно с помощью этой присоски они питаются. Мордочка приплюснута, пасти, носа и ушей нет, только один огромный глаз, которым они видят источник магии. Очень быстрые и ловкие создания. Увидеть их практически не возможно, только во время кормёжки, когда они замирают. Безобидны.

— Хорошо, — ответила я Камару. — Только осторожно. Сам ничего не трогай. Если что-то найдёшь, зови меня, — парень кивнул и побежал на выход. — А сейчас давайте пройдём в столовую, там всё и обсудим.

— Нэити Лура и её сопровождающие покинули замок, — сказал Яшан, как только мы все вошли в столовую и закрыли за собой дверь.

— Хорошо, — ответила я. — Кто ещё не ужинал?

— Мы обычно едим на кухне, — ответила Маяса, — После вас. А дети уже поели.

— Тогда, разрешим детям уйти, нам предстоит взрослый разговор, и им будет скучно. Ну, а мы сегодня поедим все вместе здесь, — усмехнулась я, — потому что на кухне для всех места не хватит. Прошу всех за стол, и без возражений.

Мы с Аней сели первыми, наблюдая как нерешительно, смущаясь, садятся остальные: Андра, Яшан, Маяса, Макар, Акара, Мара. Вот в таком порядке все занимали свои места. Тая подала нам еду, посмеиваясь над роднёй, которая явно чувствовала себя неуютно за хозяйским столом.

— Всем приятного аппетита, — улыбнулась я присутствующим, приступая к еде.

Медленно и неуверенно, но народ тоже начал есть.

— Макар, — обратилась я к мужчине, когда все перекусили и расслабились. — Что с детьми, которых ты забрал из леса?

— Всё как вы и велели, нэити Ольга, — ответил он. — Забрал и передал их в заботливые руки матушки. — Он с любовью посмотрел на мать.

— Они очень истощены, — продолжила Маяса. — Макару пришлось нести их на руках. Мы их помыли, покормили и уложили отдыхать. Им понадобится несколько дней, чтобы восстановить силы. Что же касается Дэя, то он уже рвётся работать.

— Нет, — сказала я. — Этим детям и так порядком досталось. Пусть отдыхают и набираются сил. Чем их занять, мы придумаем потом.

— Хорошо, — кивнула Маяса.

— Что у нас с отправкой Анады в школу? — обратилась я к Андрасу.

— Её ждут к началу учебного года, — ответил он, — через три месяца.

— Хорошо, — кивнула я. — Значит у нас будет время на её гардероб. А что с учителями для нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейство в наследство

Похожие книги