Так нечестно, хочется возразить мне. Практически последняя вещь, которую я сделала перед приездом сюда, – преподала Локку урок и приказала не изменять Тарин после свадьбы. И все же ее слова причиняют боль.
– Это не так просто.
Виви вздыхает:
– Думаю, просто ничего не бывает.
Глава 18
Оук держит меня за руку, я несу его небольшой чемоданчик; мы спускаемся к пустой автомобильной стоянке.
Оглядываюсь на Хизер. Она тащит за собой сумку и несколько эластичных шнурков, говорит, они могут пригодиться, если придется привязывать один из чемоданов к багажнику на крыше машины. Я ей не сказала, что никакой машины нет.
– Итак, – говорю я, глядя на Виви.
Она улыбается, протягивает мне руку. Я достаю из кармана стебли крестовника и отдаю ей.
Не могу смотреть в лицо Хизер. Поворачиваюсь к Оуку. Он собирает на лужайке четырехлистный клевер – играючи находит его в траве и делает букет.
– Что такое? – озадаченно спрашивает Хизер.
– Мы не собираемся ехать на машине. Мы полетим, – отвечает Виви.
– Из аэропорта?
Виви смеется:
– Тебе понравится. Скакуны, явитесь и отвезите нас туда, куда я велю.
У себя за спиной слышу изумленный голос. Потом Хизер пронзительно кричит. Сделав над собой усилие, оборачиваюсь.
Скакуны из крестовника явились прямо перед жилым комплексом – тощие желтые пони с кружевными гривами и изумрудными глазами, похожие на морских коньков, выбравшихся на сушу. Бурьян превратился в фыркающих и сопящих лошадок. Хизер стоит, зажав ладонями рот.
– Сюрприз! – объявляет Виви. Она продолжает вести себя так, будто все это пустяк. Оук, явно предвкушавший этот момент, сбрасывает с себя чары и показывает рожки.
– Смотри, Хизер, – говорит он. – Мы волшебники. Ты удивлена?
Она смотрит на Оука, на чудовищных пони из крестовника, а потом садится на свой чемодан.
– Ладно, – произносит Хизер. – Вся эта фигня, очевидно, какая-то шутка, но один из вас должен мне объяснить, что происходит, или я сейчас вернусь в дом и запру двери.
Оук смотрит на нее удивленно. Он на самом деле ожидал, что Хизер будет восхищена. Обнимаю его одной рукой, глажу по плечу.
– Идем, милый, – говорю я. – Давай погрузим вещи, а они придут потом. Маме с папой не терпится тебя увидеть.
– Я скучал по ним, – сообщает он. – И по тебе скучал.
Я целую его в мягкую щеку, поднимаю и сажаю на пони. Он оглядывается через плечо на Хизер.
Слышу, как Виви начинает объяснять:
– Фейри реальны. И магия – реальность. Понимаешь? Я не человек, и мой брат тоже. И мы заберем тебя на волшебный остров на целую неделю. Не бойся. Мы вовсе не страшные.
Я стараюсь забрать эластичные шнуры из стиснутых пальцев Хизер, а Виви тем временем демонстрирует свои заостренные уши, кошачьи глаза и пытается объяснить, почему раньше не рассказывала про это.
Определенно, все-таки мы страшные.
Через несколько часов мы в гостиной у Орианы. Хизер, все еще сбитая с толку и расстроенная, ходит по залу, рассматривает странные картины на стенах и зловещие узоры на драпировках, которые представляют собой чередование жуков и шипов.
Оук, устроившись на коленях у Орианы, позволяет себя баюкать, как маленького. Бледные пальцы Орианы ерошат ему волосы – слишком короткие, по ее мнению, – а он бессвязно рассказывает ей длинные истории про школу и про то, чем отличаются звезды в мире смертных и на что похож вкус арахисового масла.
Мне немножко больно смотреть на них, потому что Ориана Оуку такая же мать, как нам с Тарин, но считает его своим сыном, а нас своими детьми упорно не признает.
Виви достает из чемодана подарки. Пакеты с зернами кофе, стеклянные сережки в форме листиков, банки с дульсе де лече[2]
.Хизер подходит ко мне:
– Это все настоящее?
– Самая настоящая реальность, – подтверждаю я.
– И это правда, что эти люди – эльфы и Виви – эльф, как в сказке? – Хизер снова обводит взглядом комнату, словно опасается, что сейчас сквозь штукатурку и резное дерево в комнату ворвется единорог всех цветов радуги.
– Ага, – соглашаюсь я. Она выглядит ошеломленной, но не злится на Виви, и это уже кое-что. Возможно, она слишком изумлена, чтобы сердиться, по крайней мере пока.
А может, Хизер на самом деле довольна. Может, Виви была права насчет того, как надо ей все сказать, и Хизер потребовалось всего несколько минут, чтобы испуг сменился восхищением. Что мне известно о любви?
– А это место… – Хизер запинается. – Оук – какой-то принц? У него рожки. И эти глаза у Виви.
– Кошачьи, как у ее отца, – говорю я. – Таких здесь много, уверяю тебя.
– Звучит пугающе, – признается Хизер. – Твой отец. Извини, я хотела сказать, отец Виви. Она говорит, он тебе не настоящий отец.
Я вздрагиваю, хотя знаю, что Виви имела в виду совсем не это. Может, она даже не произносила такие слова.
– Потому что ты человек, – вносит ясность Хизер. – Ведь ты человек, верно?
Киваю и вижу облегчение на ее лице. Она робко смеется.
– В Фейриленде быть человеком нелегко, – говорю я ей. – Идем со мной. Хочу тебе кое-что рассказать.