Читаем Злость и обида хорошо, но любовь никто не отменял [СИ] полностью

Я пролежал в ванной полчаса, вымыв самостоятельно волосы и тело, пошел готовиться ко сну. Я расчесывал волосы перед зеркалом, когда заметил письмо, которое лежало у меня на кровати. Проверив письмо на предмет смертельных заклинаний и магических ловушек (в нашем королевстве, эти предосторожности не лишние), я развернул его.

Наследному принцу дроу Джемилу.

Меня зовут Рауф, я учился с вами в Магической Академии. Если вы забыли меня, то я являюсь подданным королевства нагов и близким другом принца эльфов Кариэля.

Мой король, проезжая через королевство эльфов по государственным делам, познакомился с наследным принцем Кариэлем и пришел в восторг, от его красоты и покладистого характера. Принц поразил его в самое сердце.

У нас очень крепкие добрососедские отношения с королевством эльфом и укреплять их династическим браком нет необходимости, но его величество решил, что может позволить себе брак по любви. Его родовая честь и гордость не препятствует ему взять равноправного супруга.

Зная отношение Кариэля к вам, ваше высочество, я решил предупредить вас о намереньях своего короля. Но если ваша гордость не позволяет вам и сейчас принять принца, то мой король приложит все усилия, чтобы принц был счастлив с ним.


Я два раза перечитал письмо, потом со злостью откинул его в сторону. Меня переполняла злость и обида. Я всегда знал, что Кариэль не останется без супруга или супруги, даже в статусе наследного принца. Но я очень надеялся, что это не произойдет так скоро. Может через год или два, я смог бы забыть о нем.

У меня вырвался стон. Кого я обманываю, я до конца жизни буду любить его, и никогда его не забуду. От бессилия и злобы, я призвал клинки и начал крушить мебель в комнате. Я разрубал её клинками на мелкие части, но злость не проходила.

Вбежавших в мою комнату гвардейцев, я отшвырнул к стене заклинанием. Они отползли к двери в коридор и убежали. Я не видел, как они исчезли из моих покоев. Я разрубал и разрубал мебель на все более мелкие куски.

— Джемил остановись, — услышал я строгий голос отца.

Я выпрямился и повернулся к нему.

— Что тебя так разозлило? — Спросил он.

Я молча нашел среди кусков мебели письмо и протянул ему. Отец пробежал письмо глазами и посмотрел на меня.

— Я не знаю, что между вами произошло у водопада, но после этого, я перестал тебя узнавать, — сказал король.

— Я предложил ему брак, а он отказал мне, сказал, что у него тоже есть гордость, — ответил я.

— Я немного перестарался с твоим воспитанием, — спокойно произнёс король, — ты забыл, что у других рас тоже есть родовая гордость и честь. Принц эльфов меня не разочаровал, если бы он согласился, я перестал бы его уважать. А может мне жениться на нём?

— Чтоооо, — воскликнул я.

— Я одинок, а он красив, молод, в меру наглый и раскованный, сильный маг и хороший воин, чем не супруг для меня, — задумчиво сказал король.

— Отец ты шутишь, — воскликнул я.

— Нет, я давно подумываю о браке, — серьезно проговорил король, — не хочу упустить случай, насолить королю нагов, а какие у нас будут красивые дети.

— Не позволю, — закричал я, — никому не позволю.

— Теперь я узнаю своего сына, — с улыбкой сказал король.

Я осмотрел устроенный мной разгром и взглянул на отца.

— Я выезжаю немедленно, — строго сказал я.

— Я прикажу командиру личной гвардии, немедленно готовиться в поход, — сказал король и вышел из моих покоев.

Пройдя в гардеробную комнату, я начал надевать походную одежду. О том, что я буду говорить Кариэлю, я решил подумать в дороге. Через минуту, я вышел из своих покоев и направился в дворцовый двор. Во дворе меня ждали двадцать воинов из личной гвардии короля дроу в полном вооружении и запасом продовольствия на несколько дней. Я вскочил на своего коня и в это время меня окликнул отец. Я подъехал к нему. Он протянул мне небольшую резную шкатулку.

— Это брачные браслеты, освещенные самой богиней судьбы, — тихо сказал он, — если ваши чувства взаимны, то браслеты захлопнуться на ваших запястьях без проведения ритуала, вы будете признаны супругами с благословения самой богини.

— Откуда? — Только и мог произнести я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза