Читаем Зловещее лето полностью

— Аманда, ты меня слышишь? — спросила Картер.

— Да, да, конечно. Извини. Я просто кое о чем подумала. Все это так ужасно!

— Да, действительно. Вчера я пошла в библиотеку взять вещи, которые Сьюзи там оставила, — меня миссис Бентон попросила. Библиотекарша сказала мне, что Сьюзи искала микрофильмы старых выпусков «Хэррисон Каунти Газет». Миссис Бентон понятия не имеет, зачем Сьюзи понадобились эти микрофильмы. Сьюзи не такой человек, чтобы рыться в старых газетах, если нет крайней необходимости.

— А почему ты решила позвонить мне? — спросила Аманда.

Сьюзи записала твой номер телефона в свою записную книжку, вот я и решила позвонить: вдруг ты знаешь что-нибудь такое, что поможет разобраться во всем этом. Она случайно не принимала каких-нибудь наркотиков или чего-то в этом духе, не знаешь?

— Кто, Сьюзи? Конечно же, нет! — ответила Аманда. Рука ее дрожала так сильно, что она едва могла удержать телефонную трубку,

— Так ты не знаешь, зачем она искала эти старые газеты? — переспросила Картер.

— Понятия не имею.

Разве могла Аманда рассказать Картер, что здесь происходит и сколько всего странного случи лось за последнее время?

— Картер, мне надо идти. Позвони мне завтра, расскажи, как дела у Сьюзи, ладно?

— Хорошо, — согласилась Картер. — К ней правда, не пускают посетителей, но я позвоню миссис Бентон и все узнаю.

— Спасибо. — Аманда повесила трубку. Она смотрела на телефонный аппарат, пытаясь унять дрожь и лихорадочно размышляя, что теперь делать.

«Одно мне совершенно ясно, — решила она. — Я должна проникнуть в комнату Крисси и найти остальные вырезки. В них ответ на вопрос, кто такая Крисси на самом деле и каковы ее намерения».

В кухню вошла миссис Конклин.

— Аманда, ты бледна, как привидение. Что опять не так?

— Сьюзи Бентон попала в больницу, — ответила Аманда.

Миссис Конклин удивленно подняла брови.

— Что же с ней случилось?

— Точно не знаю. Даже врачи еще не могут поставить диагноз.

— Это было все, что она готова была в этот момент сообщить матери. Если бы она рассказала, что подозревает Крисси, родители на следующее утро снова потащили бы ее к доктору Элмонту.

— Как прошел разговор с Крисси? — поинтересовалась мама.

Аманда отвела глаза. Что ответить? Она решила пока продолжать свою линию: вести себя так, словно действительно надумала помириться с Крисси.

— Все прошло отлично, мама. То, что сказал доктор Элмонт, кажется мне вполне разумным. Отныне я намерена ладить с Крисси.

Миссис Конклин внимательно поглядела на дочь.

— Надеюсь, так и будет, дорогая.

— Конечно, мама, не беспокойся.

— Раз ты так говоришь, значит, все в порядке. Теперь послушай: Бейкеры приглашают нас с папой в гости, а у Крисси сегодня вечером выходной. Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы позаботиться о малышах?

На пороге комнаты появилась Крисси.

— Я останусь, если надо, — предложила она.

— Нет-нет, все в порядке. Ты можешь идти, Крисси, — сказала Аманда, ласково улыбаясь ей. Ведь если Крисси уйдет, это будет идеальная возможность и найти вырезки, и проверить на конец ее рекомендации. — В самом деле. Малышам уже пора спать, так что с ними проблем не будет.

— Я ничего не планировала на сегодняшний вечер, — возразила Крисси. — А тебе неплохо бы отдохнуть, так что я вполне могу остаться.

— Ну, в общем, девочки, разбирайтесь сами, — улыбнулась миссис Конклин. — Раз кто-то из вас остается, мы можем идти.

— Я останусь, — твердо сказала Аманда.

— Давай я хотя бы уложу детей и скажу им «доброй ночи», — предложила Крисси. — А то они обидятся. — И она поспешила в детскую.

Миссис Конклин поцеловала Аманду в лоб.

— Я уверена, что вы подружитесь. Я так рада. Спасибо, что ты остаешься.

— Не за что.

Через несколько минут мистер и миссис Конклин уехали. Направляясь к себе, Аманда прошла мимо комнаты Кайла и Мерри. Крисси сидела на одной из кроватей и читала вслух «Кота в сапогах».

У себя в комнате Аманда достала листок с рекомендациями Крисси.

— Смотри никуда не выходи, — предупредила она пестрого котенка. — Если хочешь остаться в живых, не попадайся на глаза Крисси.

Аманда снова поспешила в кухню. Проходя мимо детской, она слышала, как Крисси читает сказку. Закрыв за собой кухонную дверь, Аманда направилась к телефону. Сначала она набрала номер, по которому все это время никто не отвечал.

Один гудок, два, три, четыре… Аманда сдалась после седьмого.

Бросив взгляд на дверь, девочка быстро на брала другой номер, который всегда был за нят.

На сей раз трубку сняли почти сразу.

— Алло?

— О, добрый день! — обрадовалась Аманда. — Я звоню по поводу Крисси Майнор. Она указала ваш номер телефона в своих рекомендациях. Могу я поговорить с… — Аманда быстренько бросила взгляд на листок, — с миссис Хэрриман?

— Дело в том… — Девушка на том конце про вода заколебалась. — Я соседка Хэрриман оз. Их долго не было видно, вот мы с мамой и заглянули к ним. Вы не представляете, что мы здесь нашли. Лзвините. Мне просто нехорошо. Это так…

В этот момент Аманда услышала женский голос.

— С кем ты говоришь, Рейчел?

— Это звонят насчет Крисси.

— Немедленно повесь трубку! — приказала старшая женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези