Читаем Зловещий лабиринт полностью

– Последний пункт сразу отвергаю, – вздохнула женщина. – Задний выход ведет в скалы, чтобы выйти к берегу, нужно обогнуть приличный кусок территории. Он заперт изнутри согласно инструкциям и охраняется двумя автоматчиками.

– Да и черт с ним, – покладисто согласился Влад. – Нас устроит и парадный вход. Излагайте, Хильда. Иначе не поспите, скоро рассвет. Вы нужны нам завтра свежей и бодрой.

– Я вам все рассказала. – Женщина угрюмо смотрела ему в глаза. – Куда вы хотите меня тащить? Это глупо…

– Пусть так, – пожал плечами Дымов. – Попробуем из этой глупости сделать что-то удобоваримое. Вы же не рассчитываете получить индульгенцию за счет одной болтовни?

Глава одиннадцатая

Нервы натянулись. Трофейные швейцарские часы с пожизненной гарантией показывали ровно девять утра. За скалами встало солнце, позолотило каменные гребни на западной стороне дороги. Майор сожалел, что не выступили раньше. Как трудно в военное время поймать попутку. С юга доносились вялые перекаты грома, возможно, там разыгралась майская гроза или советские войска неспешно начинали артиллерийскую подготовку. Дымов выглянул из-за скалы. Дорога в оба конца была пуста. Пару минут назад прогрохотали грузовики – до сих пор от гари першило в горле. Требовался транспорт. Вторгаться пешком на территорию объекта, во-первых, несолидно, во-вторых, неубедительно, в-третьих – в случае неудачи отступать проще на машине, чем своим ходом.

Со стороны Лиепаи показалось темное пятно. Приближался «Опель» – видимо, штабной, но без охраны. Рассчитывать на присутствие в салоне высоких чинов не приходилось. Да и не нужно. Он всмотрелся в подъезжающий автомобиль. В салоне сидели двое военных – водитель и пассажир. Первый был в пилотке, второй в офицерской фуражке. Застучало сердце. То что нужно! И дополнительные два комплекта немецкой формы точно не помешают.

Буквально рядом в скалы сворачивала проселочная дорога. Состояние проезжей части было безнадежным – этой артерией никто не пользовался. Дымов вышел с проселка на шоссе, поднял руку. Машинально отметил: частенько приходится ловить «попутки»… Водитель выжал тормоз. Не давить же стройного гауптмана с добродушной располагающей улыбкой!

– Какого черта, гауптман? – выскочил из кабины внушительного вида майор-связист. – Что вы себе позволяете? Это не такси!

– Майор, прошу простить, экстренная ситуация. – Улыбка на выбритом тупой бритвой лице растянулась до ушей. Продолжая светиться, как начищенная бляха, майор подошел к машине. – Мы застряли на этой чертовой дороге, сами посмотрите, на что она похожа… Есть трос, нужна всего лишь тягловая сила.

– Вы спятили, гауптман? – Майор побагровел. – Полагаете, нам больше нечем заня…

Удар по голове гладким окатышем оглушил майора. Дымов прятал камень в левой руке. Подкосились ноги, немец схватился за дверцу. Влад удержал его за ворот, швырнул на сиденье, с которого тот слез. Ноги остались на улице, голова поникла. Дернулся водитель в звании унтер-фельдфебель, его дрожащие пальцы потянулись к кобуре. Но ствол «вальтера» уже смотрел ему в глаза, и водитель застыл, как кролик перед удавом.

– Что происходит? В чем дело? – пролепетал он.

– Говорю же, экстренная ситуация, – объяснил Дымов. – Давай, дружище, забудь про свой пистолет, аккуратно выбирайся из машины. Руки можешь не поднимать, но держи их на виду.

Водитель подчинился, приоткрыл дверцу, начал вылезать наружу. Следить за ним с обратной стороны было неудобно. Но это и не понадобилось, подбежали Пушкарь и Балабанов, отправили шофера в нокаут, схватили под мышки и потащили в скалы.

– Теряем время, товарищ майор, – проворчал, повернув голову, Мишка.

– А кто не выполнил домашнее задание? – огрызнулся Влад.

Дорога оставалась чистой. Майор со стоном приходил в себя. С головы на водительское сиденье скатилась фуражка. Влад затолкал его ноги в машину, захлопнул дверь и обежал вокруг капота. Двигатель работал. Майор застонал, открыл глаза. Поступок был непродуманным – удар между глаз отправил его досыпать. Хрустнула трансмиссия, «Опель» дернулся с места, съехал на проселок. Машина затряслась на ухабах – ехать медленно не получалось. Все, отъехали на приличное расстояние, от шоссе остался лишь обрывок проезжей части в обрамлении скал. Влад ударил по тормозам. Подбежал Балабанов, стал вытаскивать майора из машины. Тот опять возвращался к жизни, но идея была неважной – незачем смотреть на собственную смерть. Подбежал Пушкарь, он на ходу подтягивал штаны и застегивал китель унтер-фельдфебеля. О судьбе обладателя этих вещей лучше было не спрашивать. Майора ударили головой о кузов легковушки, поволокли за скалы.

– Сначала разденьте! – крикнул вдогонку Влад.

В новом маскараде участвовала вся оперативная группа. Садовский стерег фрау Маркс. Она со связанными руками сидела на камнях и поглядывала волчицей. Майор-связист за скалой жалобным хрипом ознаменовал свое прощание с земной жизнью.

Перейти на страницу:

Все книги серии СМЕРШ – спецназ Сталина

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики