Читаем Зловонючая долина (СИ) полностью

Сразу после отъезда поезда на перроне осталось гораздо больше людей, чем обычно. Это я тоже отчётливо запомнил. Скажете, фантастика? Ну так я вообще колонист на другой планете, отправленный сюда кибернетической формой жизни… Уж мне ли сомневаться!

— Едем дальше, — решил я. — Попробуем проехать быстрее…

Конечно, это было легче сказать, чем сделать. Но мы постарались. И нам даже удалось слегка ускориться — за счёт более частой ротации ведущего фургона.

А потом повалил снег… Его было так много, что видимость упала метров до пятнадцати. Соответственно, и расстояние между фургонами увеличилось. Ведь багу тоже требуется место, чтобы затормозить. А нам приходилось то и дело выпрыгивать в глубокий снег, чтобы дать багам шанс вытянуть фургон из сугробов. А периодически мы и сами толкали транспорт, отплёвываясь от снега, летящего в лицо.

И всё же мы двигались! Небыстро, с большим трудом — но двигались! И рано или поздно должен был закончиться либо перевал, либо снег.

В этой круговерти, выбиваясь из сил, я как-то подзабыл о том, что на перевале обитают горные «пушистики».

А вот они о нас не забыли. И даже снегопад не помешал им напасть.

Где-то впереди испуганно взревел один из багов. Раздались хлопки выстрелов. Я потянулся к винтовке, но… Не успел.

Мелькнувшая белая туша обрушилась на наш фургон, опрокидывая его на бок. Я полетел на землю, а сверху на меня упали отец Фёдор и Пилигрим.

Крики, ругань, выстрелы, свист ветра… Всё это какофонией навалилось на меня спустя пару секунд. Ну то есть, когда я смог выбраться из снега и прочистить уши.

— Стреляй наверняка! Насмерть бей сук! — приказывал кто-то за пеленой снега.

А я увидел что-то белое, пушистое и большое — и тут же выстрелил. А потом вытащил револьвер и добавил из него. С той стороны, куда полетели пули, раздался обиженный и полный боли рёв. Я перезарядил винтовку и снова выстрелил в большую тень.

— Эй! Сюда не палите! — нервно выкрикнули со стороны тени.

А в следующий момент уже мне пришлось нырять в снег, спасаясь от пуль.

— Сюда тоже! Это фургон! — завопил я, прижимаясь к днищу транспорта, где обнаружил Мелкого и Славку.

С другой стороны в перевёрнутый фургон что-то с силой ударило, чуть не отбросив нас троих в сугроб.

А потом из пелены снега вынырнул «пушистик» с окровавленной пастью. Получил тройной выстрел в башку и свалился без звука в снег.

Откуда-то слева выскочил Пилигрим, пробежал мимо, окинув нас взглядом, и исчез в снежной круговерти. Постепенно выстрелы стали стихать. А мы с Мелким умудрились завалить ещё одного обитателя перевала, который буквально уползал прочь, истекая кровью.

Вернулись мрачный отец Фёдор и Пилигрим. Со стороны соседнего фургона вынырнула Кэт, заставив меня облегчённо выдохнуть. Во время боя меня сильно волновало, куда её откинуло, но отвлекаться на эти мысли я себе не разрешал.

— Одного бага задрали, сволочи. Двух подранили… — так сурово заявил священник, будто каждый из нас был в этом виноват.

— Ничего не поделаешь, — ответил я. — Цепляем на двух багов паровоз их трёх фургонов, и пусть идут в хвосте.

— Поднимаем фургон! — Грим обошёл наш транспорт и упёрся в него руками.

Совместными усилиями мы, покряхтев, вернули повозку в нормальное положение. Запряжённый баг так и не сумел вырваться, поэтому хоть его искать не пришлось. А ещё одного бага мы не дозвались — пропал. Оставалось надеяться, что сам выйдет на нас.

В итоге, сцепок из трёх фургонов получилось две, а впереди, пробивая снег, могли ехать только две повозки.

Людей тоже удалось найти не всех. Четверо бойцов пропали с концами. Ещё десяток трупов мы сумели раскопать в сугробах. Пока возились, снегопад утих. А мы смогли внимательнее осмотреть поле битвы.

Что ж, можно было гордиться собой… В снегу лежало больше трёх десятков горных «пушистиков». А прочь от нас уводили кровавые следы ещё пары десятков. Мы дали серьёзный бой этим тварям. И я очень надеялся, что его они должны запомнить надолго.

А потерянные четырнадцать человек… Как ни обидно, но это ещё скромная плата за внезапное нападение пяти десятков здоровенных хищников. К тому же, в условиях снегопада. Жертв могло быть куда как больше.

Погрузив в фургоны живых, мёртвых и раненых, мы двинулись дальше.

Конец перевала приближался, как и очередной снегопад. А нам нужно было поскорее покинуть опасный участок.

По пути, кстати, нашёлся пропавший баг. Видимо, от страха рванул вперёд, не сразу сумев успокоиться и остановиться. Главное, что убегал он по ходу нашего движения, а не обратно в долину. Умница, а не животное!..

Щурясь под новыми порциями летящих сверху снежинок, мы вырвались с перевала и покатили к границе снегов. Склон был присыпан не так сильно, как теснина между двух горных вершин, так что скорость удалось развить хорошую.

Остановились только тогда, когда снег кончился. Он тут, на склоне, и оставался-то лишь на Тропе гигантов. А ещё здесь снег был более плотным и хуже таял. Хоть и покрылся пылью, из-за чего полозья фургонов по нему ехали со скрипом. А дальше снег и вовсе сходил на нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика