Читаем Змеевик полностью

— Ты ревнуешь меня к Бернардо? — Мой гнев угас еще больше, потому что Натаниэль был одним из наименее ревнивых людей, которых я знала. Я посмотрела на Мику, пытаясь понять, что происходит. Он пожал плечами и развел руками, показывая, что либо не знает, либо не хочет быть втянутым в это дело.

— Может быть, я завидую всему, что кажется тебе и Мике более важным, чем я.

— Я знаю, что мы пошли спасать этого местного парня, Энди, и мне очень жаль, что это мешало нам провести время вместе. Я наверстаю это, но разговор с Бернардо был связан со свадьбой.

— И это было настолько важно, что не могло подождать до тех пор, пока мы не займемся сексом? — Его голос снова повысился, мягкость вокруг его рта растворилась в его гневе. Мне пришлось бороться, чтобы мои руки снова не сжались в кулаки, напряжение в плечах вернулось.

Мой голос прозвучал слишком тихо, слишком сдержанно, ближе к тому, как я говорила, когда злилась на работе и не хотела вываливать все это дерьмо на подозреваемого.

— Если бы я не передала сообщение Люси Бернардо, то все еще ждала бы, чтобы передать сообщение напрямую Эдуарду. Я пошла к Бернардо, чтобы быть здесь с тобой сейчас, а не через час.

— Ты же знаешь номер комнаты Эдуарда. Ты могла бы просто сказать ему об этом сама. — Тон Натаниэля был насмешливым. Я никогда не слышала у него такого тона. То, что это было так непохоже на него, помогло мне успокоиться.

— Он только что ушел с Донной в номер для примирительного секса, и, поскольку он забыл сказать ей, что однажды уже был женат, а она узнала об этом только сегодня, то секс должен быть просто охуительно захватывающим.

— Что ты сказала? — Спросил Мика.

— Эдуард был женат раньше и не сказал Донне? — Спросил Натаниэль.

— Да. — Сказала я.

Натаниэль выглядел шокированным. — Иисус, свадьба отменяется?

— Отменялась, пока я не поговорила с Донной.

— Начни с самого начала, Анита — сказал Мика.

— С того момента, как Донна увела тебя поговорить. — Сказал Натаниэль. Теперь он уже не сердился, а выглядел потрясенным. Нет ничего лучше реального кризиса, чтобы прекратить ссору.

Я рассказала им все, что произошло, включая то, что Дикси была более чем когда-либо убеждена, что ей нужно сорвать свадьбу, и ее решимость рассказать все Бекке.

— Люси сказала мне найти Бернардо и попросить его предупредить Эдуарда, чтобы я смогла оказаться вместе с вами раньше.

Натаниэль сел на край кровати и положил руки на колени, опустив голову и уставившись в пол.

— Прости, я вел себя просто ужасно, когда ты вошла в комнату.

Я села на кровать рядом с ним, положила голову ему на плечо и взяла его за руку.

— Я прощаю тебя, если ты расскажешь мне, что все это было, так чтобы я больше не наступила на эту конкретную эмоциональную мину.

— Я не совсем уверен.

Мика подошел и сел с другой стороны от него, взяв Натаниэля за другую руку, так что мы втроем сидели в ряд, держась за руки.

— До того, как Анита пришла, ты говорил о том, что мы трудоголики, и что тебе нужно больше времени с нами, чем ты получаешь.

Я выпрямилась и свободной рукой откинула его волосы назад, чтобы видеть его лицо.

— Мне очень жаль, что мы оба так много работаем.

— Дело не только в этом.

— В чем тогда? — спросила я.

Он посмотрел на меня, а потом на Мику. Сделал глубокий вдох, выдохнул, а затем сделал еще один вдох, как будто пытался взять свое дыхание под контроль, готовясь к какому-нибудь физическому упражнению.

— Даже когда вы в городе, мы не всегда занимаемся сексом.

— У нас был отличный секс только вчера. — Сказала я и чуть не рассмеялась.

Он посмотрел на меня недружелюбно.

— Раньше мы занимались сексом два раза в день. Теперь, если повезет, это будет один раз в день. — Боль в его глазах прогнала последний смех.

— О, Натаниэль, — сказала я и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, — малыш, прости. Если надо, я скажу это вслух, я хочу тебя. Я всегда тебя хочу.

— Тогда почему у нас не так много секса, как раньше? — Он посмотрел на меня с такой печалью в глазах, что я снова поцеловала его, но он не ответил со своей обычной страстью. Он посмотрел на меня, желая в этот момент объяснений больше, чем ласки.

— Я не могу говорить за Аниту, — сказал Мика, — но иногда, возвращаясь из поездки, я чувствую себя совершенно измотанным. Моя усталость не означает, что я не люблю тебя. — Он поцеловал Натаниэля в другую щеку.

— Я знаю, что ты любишь меня, Мика, но ты хочешь меня?

— Конечно, я хочу тебя. Как ты можешь об этом спрашивать?

— Ты практически никогда не инициируешь секс, когда мы вдвоем. Когда мы были вместе в ванной у Жан-Клода, ты впервые за несколько месяцев предложил мне остаться вдвоем.

Мика выглядел удивленным, начал было что-то говорить, но потом передумал. Он сидел так несколько секунд, обнимая Натаниэля одной рукой, думая об этом.

— Я и не подозревала, что прошло так много времени, но думаю, ты прав. — Он положил голову на плечо Натаниэля и еще крепче обнял его. — Мне очень жаль.

— Если это утешит, то это не только с тобой. — Сказала я. — Мика и я не намного чаще остаемся только вдвоем.

Мика поднял голову. — Этого не происходило месяцами для нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези