— Я ни хрена не понимаю, — признался Андрей, с изумлением всматриваясь в вытянутый вдоль огромной долины, такой же покинутый и забытый город, посреди которого упиралась в небо желтоватая игла странно уцелевшего небоскреба. — У меня нет ощущения, что его бомбили или что-то еще… знаете, я это видел. Тут ничего подобного. Глядите-ка, большинство зданий почти целы! Дороги, проспекты какие-то — планировка вполне разумная. Оттуда ушли, просто ушли — но зачем?
— Я вижу самолет! — воскликнул Харпер. — Сейчас покажу вам.
Картинка сместилась, и Андрей увидел довольно странную пузатую конструкцию с короткими крылышками, которую тянули четыре огромных пропеллера, поднятые высоко над фюзеляжем.
— Ну и херня, — удивился он. — И как такое может летать?
— Может, антиграв? — предположил Харпер.
— И воздушные винты? Нет, скорее, его держит в воздухе какой-то легкий газ. Но зачем тогда крылья? Да, странная у них техника.
— Экипажу готовность два! — проревело у него над ухом. — Всем, кроме вахты — отдыхать.
Андрей содрал с лица маску и улыбнулся, глядя на бледного от недосыпа Харпера:
— Ну вот, на самом интересном месте. Надеюся, скоро мы воочию увидим все эти чудеса. А?
— Да, это будет любопытно. Ну что ж, до встречи, док…
Халефа растолкали в рассветных сумерках.
— Грейте воду, — вполголоса произнес Ингр, косясь на своих бандитов, которые, сбившись в кучу, спали возле давно погасшего костра, — завтракайте и уходите. Тебе не стоит общаться с этой сволочью…
В его голосе Халефу почудились новые, совершенно незнакомые ему нотки: с одной стороны, явное презрение к своим людям, а с другой — почти уважение по отношению к нему. Немного удивленный, юноша протер глаза и пробежался к недалекому ручейку. Набрав котелок ледяной воды, он вернулся к стоянке. Касси уже разожгла пирамидку из серых бездымных таблеток и водрузила поверх нее проволочную подставку.
Скоро, напившись сладкого отвара горных трав, Халеф вновь взвалил на спину свою тюк, а на плечо — загадочный ящик. Касси молча махнула рукой, поправила рюкзак и, обменявшись с Ингром короткими взглядами, шагнула в темную чащобу векового леса.
Халеф еще никогда не видел таких лесов. По мере того, как они, удаляясь от реки, поднимались все выше и выше, лес превращался в сказочную тайгу, до колен заросшую мхами и странным голубоватым лишайником. Идти по мхам было легко, они пружинили под ногой и нередко спасали от падения, когда Халеф ступал в невидимую яму — по мху, как ни странно, подошвы его тяжелых сапог не скользили вовсе.
Касси по-прежнему молчала. Халеф без конца ломал голову: каким же образом она угадывает направление в этих дебрях, не имея компаса? Сам он ни за что не разобрался бы, где юг, а где север, особенно сейчас, когда солнце только готовилось проглянуть сквозь узловатое переплетение ветвей. Несколько раз им случилось вспугнуть зверя — Халеф, замирая от ужаса, слышал тяжкое хрипение где-то в стороне, а потом — слабый хруст ломающихся веток. Касси не останавливалась, можно было подумать, что любой зверь, чуя ее на расстоянии, тотчас спешит освободить дорогу. Это тоже наводило Халефа на странные размышления. Почему здесь, в совершенно глухом краю, зверье так боится людей? Халеф слышал, как испуганно взмывают в воздух сонные еще птицы — далеко, так, будто бы двое людей, затерявшиеся посреди бескрайнего моря деревьев, распространяли вокруг себя какие-то волны ужаса и покорности.
Ближе к полудню они вышли на берег мелководной речушки.
— Может, отдохнем? — предложил Халеф, уже сжевавший последнюю галету из тех, что выдал ему утром Ингр.
Касси молча покачала головой и шагнула в воду. Лицо ее исказилось. Шипя, она выскочила на берег, и присев, принялась расстегивать свой высокий ботинок.
— Промочила? — спросил Халеф. — Это плохо.
— Немного… тут вода ледяная до ужаса. Надо поискать какие-нибудь бревна. С мокрыми ногами я не ходок.
Халеф окинул взглядом совершенно голый бережок и пожал плечами:
— Бревен тут нет. Там, сзади, может и найдем, но ведь нам нужно длинное, а такое я, наверное, и не дотащу. Давай лучше я перенесу тебя. Мои сапоги не текут.
— Перенесешь? — Касси подозрительно нахмурилась. — Не очень-то мне это нравится.
— Ты окончательно вымокнешь. Здесь зверское течение, видишь? Если вымочишь ноги, придется разводить костер, сушиться…
Последний аргумент, очевидно, оказался убедителен. Касси молча сбросила с плеч свой рюкзак и поднялась на ноги. Она была не выше Халефа, но, пожалуй, несколько шире в кости — со стороны могло показаться, что он вряд ли пронесет ее с десяток метров по скользким камням. Наверное, о том же подумала и девушка, с некоторым сомнением разглядывая своего носильщика.