Читаем Змей Горыныч и камень Миров полностью

— Здравствуйте вам. — Произнес Иван, сидящий на спине дракона, но его предательски дрогнул, и ушел в дискант. Он откашлялся, повторил чуть громче: Хозяин? Войти можно?

— Вошел уже, чего орать? — Голос раздался вовсе ниоткуда. — Горыныч завертел головами с удвоенной силой.

— Слышь, gоказался бы, чтоль? — Иван шмыгнул носом. — Неловко как-то, прости за выражение… инкогнито.

Голосишко ехидно усмехнулся: Самое оно… Я вас, супостатов, насквозь вижу, а вы меня нет.

— Да какие ж мы, право слово, супостаты? — Неискренне удивился Иван. — Я вот царский сын, младший правда, а это, мой, в некотором роде…спутник.

— Ну и чего тебе с сателлитом твоим надобно? — Построжел голос.

— Ругается? — Не разжимая щербатую пасть, поинтересовался у братьев Юлик.

— Григорий недобро сверкнул нахальным глазом, но сдержался.

Воздух в углу зала сгустился, и в полутьме возникла фигура хозяина.

Однако хваленый джинн вовсе не походил на восточного человека. Худой, с черными, курчавыми волосами, с большим, похожим на клюв носом, он хитро смотрел на гостей. — Значит сын, говоришь? Наследник? — Джинн засунул большие пальцы в проймы цветастой шелковой жилетки. — И что вы мне имеете сказать? — Он качнулся на каблуках. — Но учтите…гешефт здесь не прокатит. Мне ничего не нужно.

— Иван помялся. — Мне бы джина… Джафар, Абу Хасан, ибн там… В общем, главного.

Хм, здравствуйте вам, а я тогда кто? — Неуловимо сграссировал человек.

Да как-то не похожи вы батюшка на азиата, уж не серчайте. Вам скорей семь сорок сплясать впору.

Мне что, в своем доме, тебе документы показывать? Очень надо. — Не нравится, вот, как говориться бог…

Дальше я знаю. — Смутился Иван. — Только, простите, уж больно вы на джина не похожи.

— А ты много их видел? — Парировал собеседник. — Короче, Джафар Самуилович. Джинн. Честь имею.

— Ну, тогда мы к вам, уважаемый. — По-гусарски щелкнул каблуками Иван. — Мне сказали, у вас камень миров имеется. — Не стал рассусоливать переговорщик. — А мне очень нужен.

— Хорошее дело? — Изумился хозяин, накручивая на палец длинную прядь волос с виска. — А ключ вам не нужен? Он прошелся по каменному полу. — От сакли, где цимес спрятан? Нет, и то хорошо.

— Иван насупился. — Ну поймите вы, вашество, мне без камня никак. Войдите в положение. Добром прошу…

— А то что? — Джин вздернул бровь. — Никак пугать вздумал. Мне, Великому джину, грозить? Он пожевал губами, подбирая слова.

— Я может и сам волшебник. — Ивана понесло. Он потянулся к заветному мешку.

— Опять за свое… — Охнул змей, — Дурр-р-рак ты Ваня, сколько раз тебе говорить?

Дай-ка я с ним сам потолкую. — Дернул спутника за полу когтистой лапой Горыныч. — Иначе ты доболтаешься. Такого наговоришь.

— Простите, уважаемый. — Выступил змей вперед, переваливаясь на коротких лапах. — Я понимаю, вы так шутите? Смешно. — Марк хихикнул в сжатый кулак. — Однако, не по-деловому. — Кто-ж спорит, вы джин. Ясное дело. И никто вас заставить не может. Но чисто гипотетически если… Так сказать в общем…поговорить неужели трудно?

— Да не буду я с вами эту тему обсуждать. — Глянул джин уже менее строго. — Мне этот разговор вовсе даже не интересен. — С какой такой стати? Хамят, понимаешь. — Пробормотал он с искренней обидой.

— Мы ведь не за так, мы ж понимаем, Ну так давайте торговаться. Авось и… сладим. А нет… тоже ничего.

Марк завел плошки глаз в потолок, задумчиво огляделся. — Вот, у вас вроде все есть. Да?

Джафар помедлил, ища подвох, и важно кивнул. — Ну, присутствует. И власть, и деньги, и… гарем. Все.

— Гарем? Гарем это замечательно. — Марк вытянул длинный когтистый палец. — А много, простите в вашей семье, извините за интимные подробности, супружниц?

— Достаточно. — Пробежала по безбородому лицу джина легкая тень. — А тебе, хвостатый, что за дело?

— Нихт фогель. Никакого. — Легонько махнул змей крыльями. Шевельнулись от порыва ветерка ажурные занавески. — Кстати… Вот мы давеча были в краю гор. — Он легко перескочил на другую тему. — Там случайно, по большой удаче, приобрели волшебного снадобья. Весьма пикантного свойства. Так сказать, способствует успехам в исполнении супружеского долга. Ну, вы меня понимаете? Средство, я вам доложу… Чудеснейшее. Ну да у вас все есть, вам не интересно.

— Чего сказал? — Скосил глаза на занавеску, пересекающую апартаменты, джин. — И словно опомнившись, сжал тонкие губы. — Баловство, поди. Ходят, ходят, всякие…

— Вай, зачем говоришь? — В голосе Марка прорезались вовсе непонятные интонации. — Товар высший сорт, скажи, Григорий?

— А то. — Значительно кивнул мордой брательник. — Звэрь, в смысле, ух.

Не желаете испробовать? — Влез в разговор Юлик. — Поверьте, чудес не бывает, но это… Он мечтательно закатил глаза, — Дас ист фантастик.

Джин покрутил головой, внезапно заинтересовавшись состоянием потолков своего жилища. — Ну, если чуть-чуть, разве что…из интереса…

Обижаете, конечно, чуть-чуть. — Так, на пробу. — Змей с иезуитской улыбкой поманил к себе Ивана. — Слышь, где там склянка с тем… Он подмигнул змеиным глазом, — с порошочком волшебным.

Ваня разинул рот? — С каким еще порошочком?

Перейти на страницу:

Похожие книги