Но было слишком поздно. Белла перестала думать головой, как только увидела дочь. Она думала сердцем.
Незаметным движением она бросила розу в толпу к Джоан. Бледно-розовая шелковая роза приземлилась в нескольких футах от девушки.
- Дьявол! - Сэр Алекс выругался, увидев, что Белла натворила. Он начал оттаскивать ее в толпу.
Белла не сводила глаз с дочери. На мгновение она подумала, что Джоан не увидит розу. Но затем девушка резко вздрогнула, как будто ее ударила молния. Даже в профиль, Белла видела, как ее лицо побледнело, и расширились глаза. Джоан поняла.
К сожалению, розу заметила не только Джоан. Хотя Белла намеревалась привлечь внимание только своей дочери, Деспенсер, идущий впереди, повернулся в ту сторону, откуда прилетела роза.
Внезапно у Беллы появилось дурное предчувствие. Означала ли роза больше, чем она думала?
Джоан посмотрела в сторону толпы. Если бы их глаза встретились, дочь узнала бы Беллу, одетую в женское платье, но мать, одетую в мужской костюм, она бы никогда не узнала. В этот момент какой-то мужчина схватил Беллу сзади, вырвал ее из рук сэра Алекса и подтащил к себе.
Ее поймали.
Леди Джоан Комин наслаждалась. В жизни она никогда не слышала такой нелепой лести, и не могла не улыбнуться человеку, пытающемуся продать свои ленты в три раза дороже, чем она могла их купить в Лондоне.
За несколько месяцев, прошедших с того момента, как умер ее отец, она почти не улыбалась. На самом деле, это длилось намного дольше, но она старалась не думать о своей матери - это было слишком болезненно.
Теперь ее жизнь была в Англии.
Про своего нового опекуна, сэра Хью Деспенсера, Джоан не знала, что думать. Они мало общались, и сейчас, когда он пришел, чтобы поторопить их, он казался больше нетерпеливым и раздраженным, нежели действительно рассерженным. Он был одного возраста с ее отцом, кроме того, он был проницательным человеком - его положение королевского фаворита говорило об этом - и Джоан не стала недооценивать его.
Когда они с Маргарет пошли за сэром Хью к своим лошадям, Джоан старалась не смотреть на толпу, которая следила за каждым их движением. Но она чувствовала себя скованно. Хотя Джоан сознавала, что привлекательна, она была застенчивой и сдержанной, и ей было неудобно, когда люди смотрели на нее. Но из-за того, что случилось с ее матерью, это было понятно.
Внезапно Джоан заметила краем глаза какое-то движение. Когда она посмотрела вниз, ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что она увидела.
Сердце ее остановилось. Дыхание перехватило, как после сильного удара.
Не понимая, что делает, Джоан встала на колени, чтобы поднять предмет, почти с почтительностью держа его в руке. На глазах выступили слезы.
Джоан повернулась в том направлении, откуда прилетела роза. Она оглядывала толпу, ища ответ. Но людей было так много, что ничего нельзя было понять.
И все же выделялся один золотоволосый мужчина. Он держал за запястье худенького мальчика и выглядел взбешенным. Однако не гнев заставил его выделяться. Высокий, широкоплечий и худощавый, он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Хотя замечать мужчин было для нее чем-то совершенно новым, но только что она обнаружила, что ничего иного она не может делать. Джоан и ее кузины часами обсуждали мужчин на свадьбе.
Но никто из них не был похож на этого мужчину. Он обладал всеми качествами, чтобы заставить быстро биться сердце молодой девушки, и сердце Джоан тоже.
Она решила, что ему немного за двадцать, несмотря на щетину на его мальчишески красивом лице, которая делала его старше.
Джоан поняла, что он воин, потому что носил меч на спине и простые кожаные доспехи. Но у него не было шлема, и его залитые солнцем волосы сияли, как золотой нимб. Короткие и взъерошенные, они выглядели так, будто он вышел из озера, стряхнул воду и машинально провел пальцами по густой золотистой гриве.
На мгновение отвлеченной красивым молодым воином, Джоан потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ее реакция – и то, что вызвало ее - была замечена.
- Это розовая роза! – Джоан услышала, как прокатился по толпе шепот, похожий на волну от брошенного в воду камня.
Сельские жители не знали ее связи с печально известной леди Изабеллой Макдафф, но они все признали символ мятежа.
К сожалению, ее опекун понял это. - Что это?
Джоан не ответила. Она увидела, что глаза сэра Хью сузились, и поняла, что он догадался, что это такое. Джоан выпустила розу из рук.
Деспенсер обернулся, просматривая толпу, как это сделала Джоан. - Что это означает? Кто бросил это? - Он повернулся к торговцу, который пытался продать ей ленты. - Это ты сделал?
Торговец яростно покачал головой. - Нет, м-м-м-милорд, - ответил он дрожащим голосом.
Утро приняло зловещий оттенок. Люди неуклюже переминались.
Джоан просто хотела уехать. Все, что напоминало опекуну о ее матери, наверняка создало бы для нее проблемы.