Читаем Змеи у трона полностью

- Обстановка опасная, - пожаловался я Тиллю. – С момента предательства прошло всего два дня. Я не укрепил свой авторитет. Если кто-нибудь могущественный, вроде Крифли или Далуара, решит восстать против меня – его могут поддержать другие.

- Ты прав, - согласился он. – Но нам нужно собрать всех вместе. Если будем сообщать по отдельности – новость быстро распространится, и остальные пустятся в бега.

Я согласно кивнул, и тут в дверь постучали. Марсон спешил принести новые известия.

- Ваше Величество, - сообщил он. – Митара видели несколько часов назад... И он покидал замок.

- Один? – поглядел я на слугу. – Кто с ним был?

- Я... – замялся Марсон. – Сообщивший это больше ничего не сказал.

- Догони. Узнай, - распорядился я. – Если не знает – пусть найдёт того, кто видел. Ищите вообще всех, кто видел сегодня Митара. Мне нужно знать, с кем он говорил, с кем встречался. Иди!

Слуга вышел.

- Ну а мы, - поглядел я на Тилля, - займёмся другим делом. Созовём всех царедворцев в тронном зале... И объявим им новости. Для кого-то приятные, для кого-то нет.

- Да, - кивнул Лорби. – Это самый лучший вариант.

Глава 26 - Открытый совет

Конечно, в тронный зал мы с Лорби направились не сразу. Вначале требовалось сделать кой-какие приготовления. Однако мы сразу же приказали оповестить всех царедворцев о том, что сейчас состоится собрание, и явка обязательна. Пусть лучше они нас ждут, чем мы их.

Мы же с ним пошли с начала к начальнику королевской стражи. Согласно характеристике Тилля, это был довольно недалёкий, но вполне надёжный человек, верно служивший моему отцу. Он всем сердцем ненавидел интриги, а в людях ценил приверженность идеалам чести. Идеальный служака и охранник.

- По-хорошему, те... – Тилль осёкся и поглядел на сопровождающих нас слуг, - По-хорошему, Вашему Величеству нужно везде ходить с охраной. Хотя бы пара человек...

- Понимаю, - скрипнул зубами я. – Но – авторитет и репутация. Мне не нужны шепотки, что король боится нападения в собственном замке. Не нужны обвинения в слабости или трусости.

- Если Ваше Величество падёт жертвой нового покушения, ему будет решительно всё равно, что эту смерть назовут героической, - кажется, Тилль решил надо мной поиздеваться. Я ответил ему холодным взглядом, а от дальнейшего разговора меня спасло то, что мы пришли.

Беседа с начальником охраны была краткой. В тронный зал будет прислано как можно больше стражников, причём из самых надёжных, и сам начальник лично.

Спустя пять минут мы сделали ещё одно приготовление – велели явиться в тронный зал Колтри, придворному магу, и подстраховать нас на случай ещё одной атаки тёмных сил. Когда с этим было покончено, мы собрались с духом – и тоже направились в тронный зал.

Перед входом я остановился.

- Много ли уже собралось? – спросил я одного из слуг. Тот слетал внутрь и доложил:

- Не хватает двух или трёх человек, Ваше Величество, и тех ждут с минуты на минуту. Да ещё двух нету в замке.

- Тогда ждём их, - я присел на скамью. – Король появляется последним.

Тилль согласно кивнул.

Опаздывавшие прибыли спустя десять минут; я встал, сделал знал слугам и Лорби, и в зал через мой, королевский, вход, вышел церемонимейстер.

- Его Королевское Величество, Геневис Первый! – объявил он на весь зал. Я не мог видеть реакции царедворцев, но готов был поклясться, что некоторые из них поморщились.

И я вошёл в зал. Неспешным, степенным шагом я поднялся по ступенькам к трону и уселся на нём, оглядывая с возвышения всех собравшихся. Тилль шёл за мной, держась на почтительном расстоянии, и сел на кресло, стоящее чуть ниже и сбоку от трона – кресло королевского советника.

По залу пробежал лёгкий гул. Судя по всему, некоторые царедворцы уже знали о назначении Лорби, несмотря на наши предосторожности. Но явно не все и даже не большинство.

- Почтенные сэры, - начал я. – Как все вы знаете, не далее чем позавчера я стал жертвой гнусного предательства и покушения.

Зал молчал, ловя каждое моё слово и гадая, нельзя ли извлечь из ситуации выгоду.

- Перед тем, как быть поверженными во прах, - я выверял всё, что скажу, - предатели прилюдно признались, что мой отец также пал жертвой их козней. Это значит, что заговор сидит глубоко, и арестом трёх его глав – моей двоюродной сестры Килетты, епископа Растонского и сэра Крилона – не обойтись. Чтобы выкорчевать заговор, мне придётся рубить под корень.

Тишина в зале стояла без малого гробовая.

- Поэтому, - я сделал паузу, - первое. Сэр Тилль Лорби назначается – а точнее, уже был назначен вчера – королевским советником. С момента назначения он – второе лицо в стране, и всякий его приказ, который не противоречит моему, должен быть исполнен беспрекословно.

Снова шёпот, снова гул. Пусть поудивляются. Главное – впереди.

- Все последующие назначения и указы, - я дождался, пока шум стихнет, и торжественно заговорил снова, - также нерушимы и не обсуждаются. Корни заговора забрались слишком далеко. Поэтому некоторые из царедворцев, которые подозреваются в участии в нём, будут смещены со своих должностей немедленно и заключены под стражу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призван в тело короля?

Похожие книги