Читаем Змей Уроборос полностью

Счастлив ты был и в радости жил,А нынче жизнь утекла из жил.Смертную слабость ты познал, —Ужас смерти меня объял.Радость – тщета, и слава – тщета.Мир – преходящая суета,Плоть не вечна, и срок наш мал, —Ужас смерти меня объял.Судьбы смертных изменчивы, брат.То здрав ты, то болен, то грустен, то рад.Страдаешь, а только что танцевал, —Ужас смерти меня объял.Недаром есть поговорка в народе:«Так земная слава уходит».В мире огромном я слаб и мал, —Ужас смерти меня объял.Косит кончина своей секиройПринцев, жрецов и сильных мира.Был ты богат, а нищим упал, —Ужас смерти меня объял.Падают воины в жарких битвах,Шлем или щит уже не защита,Ты победил, но не устоял, —Ужас смерти меня объял.Смерти жестокой не избежать.Оба погибнут, ребенок и мать.Будь, как дитя, ты невинен и мал, —Ужас смерти меня объял.Равно заберет и крестьянина с пашни,И полководца с высокой башни,Леди – красу, что выше похвал, —Ужас смерти меня объял.Лорд не спасется, спасая добро,И летописец уронит перо,Никто воли рока не избежал, —Ужас смерти меня объял.Магам, астрологам, логикам, судьям,Риторам то же самое будет.Вечности тайну никто не узнал, —Ужас смерти меня объял.Лишь лекаря ее уважают,Смерти добычу они доставляют.Но смертен хирург и простой коновал, —Ужас смерти меня объял.

На этом месте куплеты Красного Фолиота были грубо прерваны перепалкой между Кориниусом и одним из сыновей Корунда. Кориниус, который ломаного гроша не дал бы за музыку и песни, но очень любил игру в карты и кости, вынул коробочку с костями и принялся играть с сыном Корунда. Сначала Кориниусу везло, он при каждом броске выигрывал, а кошелек его соперника становился все легче. На одиннадцатой строфе сын Корунда заорал, что кости Кориниуса утяжелены, и ударил его его же коробочкой по бритой челюсти, обозвав жуликом и паршивым негодяем. В ответ Кориниус извлек кинжал и попытался ударить обидчика в шею, но кто-то встал между ними, и с большим трудом и руганью их разняли. Кости оказались не фальшивыми, сыну Корунда пришлось извиниться, и они опять сели за игру.

Лордам Колдунии снова налили вина, и Красный Фолиот осушил большую чашу за их страну и будущих правителей, а потом приказал:

– Пусть придет моя кагу и станцует для нас, а потом пусть нас порадуют другие танцоры. Ибо для нас, фолиотов, нет услады приятней, чем красивый танец. Мы равно любим торжественную павану на фоне закатных облаков; грациозную аллеманду; фанданго, с переходом от мечтательной прелести в стремительные и страстные движения вакханок на горных полянах под летней луной, выглядывающей из-за сосен; нам так же мил веселый вихрь гальярды и джиги. Не мешкайте, зовите кагу, пусть станцует!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимиамвийская трилогия

Похожие книги