Читаем Змеиная свадьба полностью

— Точно так, как Ольгерд может быть человеком, — спокойно ответила Прасковья Анисимовна, поднимаясь с лавки.

— Бормалей, растопи-ка самовар, чайку что-то захотелось, — постучала она по притолоке печи.

— Да тутачки я, тутачки. Всё быстренько соорудим сей момент, — своим ворчливым голосом ответил домовой и Варе показалось, что он только претворяется ворчливым, слышались в голосе непривычные весёлые нотки.

— Нет, подожди, — в голосе Вари послышалась сталь, которой бабушке ещё не доводилось слышать в своей единственной внучке. — Для начала расскажи-ка мне моя любимая бабуля, какие сюрпризы ты ещё от меня спрятала.

— Всему своё время, моя дорогая, — точно таким же стальным голосом проговорила Прасковья Анисимовна. И отвернулась, усмехаясь про себя. Она вспомнила себя в этом возрасте и в такой же ситуации. Как она тогда напугала свою бабушку, таким вот голосом, на который простой человек не в состоянии не ответить. Эта сталь проявилась только у неё, и передалась внучке видимо.

<p>Часть 4</p><p>Глава 1. На грани…</p>

Пылью под пологом голос мне полоза слышится.

Полные голода очи-золото в пол-лица.

Он зовет меня вниз: «Родная, спустись,

Обниму в тридцать три кольца!

Варя уже неделю не находила себе места. Встречи с Ольгердом прекратились. Бабушка сказала, что перед обращением в змею встречаться нельзя. Но ей постоянно снились сны. Очень явные и возбуждающие. Девушка уже третий день боялась засыпать, а когда сон одолевал, проваливалась в омут чувств и эмоций. Утро начиналось с головной боли и апатичного состояния.

Прасковья Анисимовна поила внучку отварами, но помогали они не надолго. По углам ей мерещились змеи и зов Ольгерда.

— Бабуль, мне кажется, что я схожу с ума, — сказала поутру Варвара, сидя за столом и отпиваясь чаем и травами.

Та в ответ сочувственно посмотрела на внучку и вздохнув, ответила:

— Осталась неделя.

— Ну вот мне её и хватит, что бы окончательно спятить, — чуть не плача пробормотала Варя.

Бабушка ещё раз вздохнула и бросив взгляд в сторону печки, позвала:

— Бормалей…

В ответ ничего не последовало.

Она повысила голос и позвала ещё раз, и опять никто не откликнулась. Бабушка удивлённо нахмурила брови и почти крикнула снова.

Откуда-то из под печки раздалось, глухое:

— Да вылажу я, нетерпеливые какие. Если сразу не появился, то весь дом на уши поднять надо, — постепенно голос домового становился слышнее, вот его ноги уже показались из под печки, он всё так же продолжал ворчать. — Вот уж и своими делами заняться-то нельзя. Совсем бедного Бормалея задёргали.

— Задёрганный ты наш бедняга, — строго прекратила его причитания Прасковья Анисимовна. — Хватит жаловаться, потом свои дела доделаешь, задание тебе есть, Лапку к вечеру домой вернуть и мозги ему вправить, у тебя это хорошо получается.

Домовой хмуро посмотрел на хозяйку и заулыбался:

— Это мы могём, это мы завсегда пожалуйста.

Варя посмотрела на довольного домового и усмехнулась, ей показалось, что он даже через чур рад заданию.

Когда домовой испарился по заданному, бабушка повернулась к внучке и сказала:

— Ну а с тобой мы пойдём в сарай.

Варвара удивлённо уставилась на родственницу:

— Куда?

— В сарай, будем колдовство колдовать, — ответила бабушка и полезла за печку, где у неё всякие травки хранились.

В сарае Варя была не единожды, но таким пустым его никогда не видела.

По углам были кучки прошлогоднего сена, а середина абсолютно свободна.

Прасковья Анисимовна выложила круг из каких-то сухих травок.

— А что это за трава? — полюбопытствовала внучка.

— Тимьян ползучий, — коротко ответила бабушка.

Варе показалось, что она как будто пришёптывает. Очень серьёзной была. Девушка прислонилась к стенке и молча наблюдала действо. Даже показалось, что она в транс впала.

— Варвара, — громко и сердито окликнула её бабушка.

— А, что?

— Уснула что-ли? — уже мягче спросила Прасковья Анисимовна.

— Почему?

— Да три раза тебя окликала, а ты куда-то улетела, видать. Ладно, вставай в круг, — бабушка махнула рукой в центр.

Варя оцепенела опять, но уже по другому поводу. Она точно помнила, что бабуля брала с собой небольшую охапку трав. А тут по кругу была плотная кучка сантиметров тридцать высотой.

— Как так? — спросила она.

Бабушка усмехнулась и легонько толкнув её вперёд, ответила:

— Всему своё время — узнаешь.

Девушка смело шагнула внутрь и встала по центру. То, что последует дальше она и предположить не могла.

Бабушка походила кругами, что-то нашёптывая, а потом зажгла спичку и дунула на огонь. Тут же вся трава по кругу одновременно загорелась синеватым пламенем. Варвара замерла, сердце ухнуло куда-то вниз, в голове зашуршали мурашки страха, по спине прокатилась струйка пота. Она стояла не шевелясь, глядя на стену огня, поднимавшегося неестественно вверх. Было ощущение, что она стоит в огненном колодце. В горле застрял ком, хотелось закричать, но не получалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги