Читаем Змеиное Солнце полностью

— Не стоило мне иметь дела с этим проклятым чародеем, Светочем Исвархи, и его гнусными богохульниками! Он один виноват в том, что по всему северу Аюра теперь величают воплощением какого-то дикарского божества! Зарни... что-то такое нелепое, на шестиногом лосе...

— Зарни Зьен — сын бьярского бога солнца, — почтительно пояснил Тендар и тут же прикусил язык.

— У нас один бог солнца — господь Исварха! — рявкнул Киран. — Не смей поминать бьярскую нечисть в священном чертоге! Шестиногий лось! — Он фыркнул. — Это было бы смешно, когда бы не сулило нам столько бед. Я отлично понимаю, что задумал подлый Светоч! Когда я волей-неволей по уши заляпаюсь кровью, обороняя престол от врагов, тут волшебным образом и появится царевич — законный наследник, праведный чудотворец! И позаботится отделить мою голову от тела... Ну что ты молчишь? Ты ведь еще что-то хотел сказать, не так ли?

Киран свирепо поглядел на понурившегося Хранителя Покоя.

— Отряд бьярской лесной стражи пропал, — выдавил Тендар. — Быть может, мятежники перебили его. Но вернее всего, лесовики перешли на сторону врага.

— Того не легче! — Киран резко остановился. — Проклятье, каждый раз мне приходится посылать войска против очередного самозванца! И каждый раз мерзавец — или мерзавцы, я пока не понял — преспокойно исчезает в одном месте, чтобы объявиться в другом. Если бы лже-Аюры собирали войско, чтобы идти на столицу, мы бы уже давно разбили его и выяснили, кто это пытается нас дурачить... А так — люди измотаны, мы теряем коней... И толку-то? Сегодня ты говоришь, что мы потеряли отряд. Эти твари не выпустили в нашу сторону пока ни одной стрелы, а у нас уже потери, и немалые! Как же я ненавижу их всех — и Аюра, и все его семейство, а особенно проклятого Светоча!

— Может быть, ясноликий, тебе стоит самому отправиться на север и возглавить поиски? — осторожно предложил Хранитель Покоя.

— Дурак! Стоит мне выехать за ворота столицы, как Тулум, этот двуличный, коварный старикашка, тут же захватит власть. Как ни крути, верховный жрец — младший брат Ардвана.

Тендар удивленно взглянул на него:

— Но святейший, кажется, никогда не претендовал...

Киран безнадежно махнул рукой. В последние месяцы ему часто вспоминалось бьярское присловье «поймать волка за уши». Именно так блюститель престола себя и ощущал. Пока держишь волка — ты в безопасности, но стоит ослабить хватку...

— Что, если не посылать против самозванцев войско, — вновь заговорил Тендар, — а тайно собрать отряд ловчих?

Лицо Кирана дернулось, как от пощечины.

— Я не просил твоих советов! Делай, что тебе поручено, и все! Если я отзову войска, Светоч тут же поймет, что измотал меня. Или что я потерял интерес к его проделкам. И вот тогда мятежники нанесут удар! Или ты впрямь полагаешь, что пропавший у нас из-под носа Аюр наслаждается ловлей рыбы в Белазоре и катанием под парусом по Змееву морю?

Тендар благоразумно промолчал.

— Ну что там еще у тебя?! Я же вижу!

— Господин... Мне доподлинно известно — Аюра в Белазоре нет. Нет его и в Северном храме.

— Это я знаю не хуже тебя, — отрезал Киран.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Наконец Тендар тихо произнес:

— Все наши соглядатаи из Белазоры как один доносят: Аюр приказал морю остановиться и оно это сделало.

Киран побагровел:

— Я приказал бороться с этим нелепым слухом, а не распространять его!

— Мы прилагаем все старания, но...

Оправдания Хранителя Покоя были оборваны увесистой оплеухой.

— Молчи! Не желаю слышать! Мы кричим на всех площадях, что Исварха отвернулся от Ардвана и его потомства. А Светоч распускает слухи, что Аюр то побеждает огромного змея, то останавливает волны... Я с детства знаю наследника — упрямый, изнеженный мальчишка, и ничего больше!

— Да, ясноликий, — склонил голову Тендар.

— Полный бред!

— Безусловно, ясноликий.

Киран, тяжело дыша, отвернулся. Кое-как успокоившись, спросил:

— Как я понимаю, о настоящем Аюре вестей по-прежнему нет?

— Только то, что он где-то в лесах...

Блюститель престола расхохотался.

— Собирай свой отряд, — оборвав смех, приказал он. — Не скупись. Мне нужны самые лучшие ловчие — обученные, незаметные, отлично знающие все дороги, крепости и торжища Бьярмы, — чтобы смогли найти Аюра «в лесах». Настоящего, а не ряженого. Тому, кто доставит мне головы Светоча и Аюра, я отмерю золота по их весу.

— Будет исполнено, ясноликий!

Киран отвернулся от бывшего главы телохранителей, отчаянно сожалея, что рядом нет Янди и ее саконов. От лазутчицы давно не было вестей — весь отряд, сопровождавший царевну Аюну, так и пропал бесследно в вендских лесах. Само по себе исчезновение младшей дочери Ардвана изрядно поломало его замыслы, но за Янди он отдал бы куда больше золота, чем весили головы его врагов. Она бы отыскала мальчишку даже в ледяном аду!

— Клянусь, я отберу лучших следопытов Аратты!

— Ступай. И позови сюда жреца Агаоха.


Перейти на страницу:

Похожие книги