Читаем Змеиные Корни (СИ) полностью

Там, за окном, стоявший на мосту профессор Флитвик возводил защитный барьер: огромный фиолетовый купол, искрящийся мириадами маленьких звёздочек, медленно поднимался над башнями, укрывая замок непроницаемым одеялом. Гермиона смотрела, как мечутся в небе яркие молнии, как мягкая волна магии наползает на черное небо, и думала о том, что уже видела это однажды. В ту ночь, накануне сражения с Волдемортом, они стояли с Роном в Галерее Доспехов и с замиранием сердца следили за тем, как учителя возводят точно такой же защитный барьер. Тогда купол казался им символом надежды, потому что всё, что было им чуждо, всё, что хотело причинить им боль — оставалось снаружи. Теперь купол стал для Хогвартса предвестником смерти, символом обреченности, оставлявшим их наедине с проклятьем, запиравшим их внутри. Ниже по склону, почти у самой границы Запретного Леса, утопая по колено в снегу, стоял Хагрид и, запрокинув голову, смотрел в небо; наверняка сейчас он тоже вспоминал битву за Хогвартс. Возле его ног, нервничая и поскуливая, кружил Клык. За последние дни Хагрид дважды приходил навестить Гарри, но за школьного лесничего можно было не волноваться: человеческая магия почти не действовала на тех, в ком текла великанья кровь.

Гермиона прижалась лбом к холодному, запотевшему стеклу и на мгновение прикрыла глаза. Было страшно: что, если и правда, Гарри и Невилл — это только начало, что, если следом заболеют ученики…

Сделав завершающий взмах палочкой, профессор Флитвик отправил вверх струящийся поток мерцающих искр, холодные звёзды в последний раз отразились в непроницаемой глади Черного Озера и, отступая перед магией, растворились в фиолетовой глубине. Купол сомкнулся над Астрономической башней, и Клык, опустившись в снег, отчаянно и громко завыл…

*

Где-то за стеной, вторя тоскливому вою Клыка, протяжно заскрипела подвижная винтовая лестница, хлопнула дверь, и в кабинет, нагруженная многочисленными свитками, вошла профессор МакГонагалл.

— Мисс Грейнджер, — сказала она, не сразу заметив стоявшую у окна Гермиону, — вы уже закончили?

Директор окинула взглядом заваленный бумагами стол и, верно истолковав молчание Гермионы, понимающе кивнула.

— Судя по всему, результаты неутешительные?

— Я так ничего и не нашла.

— А где профессор Снейп? — спросила МакГонагалл, удивлённо оглядываясь по сторонам. — Он шёл сюда поговорить с вами.

— Профессор отправился в Больничное крыло, — с усилием отрывая взгляд от окна, ответила Гермиона, — он попытается провести сеанс легилименции, чтобы выяснить, о чём Гарри разговаривал со Смитом.

— Что значит «попытается провести сеанс легилименции»?! — ахнула МакГонагалл, резкостью своего тона мгновенно выводя Гермиону из состояния апатии. — Что вы такое говорите? Я же ещё в первый вечер строго-настрого запретила Северусу лезть к Поттеру в голову.

— Запретили? — ничего не понимая, переспросила Гермиона.

— Конечно, запретила, это же чертовски опасно!

— Опасно? Мерлин, но почему?

— Да потому, мисс Грейнджер, что мозг человека, лишённый правильной самоидентификации, — ловушка для любого легилимента. Как вы думаете, почему в палате Януса Тупия столько лет содержат пациентов, считающих себя чайниками, собаками, летучими мышами и мигрирующими леммингами? Почему целители Мунго, среди которых много блестящих легилиментов, просто не влезут к ним в голову и не поставят их мозг на место? Да потому что это невозможно! Потому что недуги от магических заклятий — это совсем не то же самое, что психическое расстройство у маглов. Это магия, мисс Грейнджер. Гарри Поттер не считает себя змеёй, он и есть змея! Индикаторы, вехи — всё, что использует легилимент для того, чтобы ориентироваться в разуме человека, просматривая его воспоминания, ища необходимые образы — в голове змеи отсутствуют! Она мыслит иначе, у неё другие сигнатуры. Погружение в подобный мозг без поддержки, без специальных зелий, даже для такого легилимента как Северус — это риск вытянуть билет в один конец! Какого Мерлина его вообще понесло в Больничное крыло, он же уже пытался с Омутом Памяти и у него ничего не вышло?!

— Я его попросила, — одними губами прошептала Гермиона.

— Вы его что?.. — задохнулась МакГонагалл, посмотрев на Гермиону так, словно видела её впервые, и на её строгом, обычно крайне сдержанном лице, на мгновение промелькнул настоящий ужас. — О чём вы только думали, мисс Грейнджер? Вы что, не понимали, что он не сможет вам отказать?

Гермиона растерянно сглотнула. О чём она думала? Она думала о Гарри, которому стало хуже, о том, что она не справилась со своей задачей, о том, что времени оставалось совсем мало, о том, что умирал Невилл. Господи, она подумала обо всех, но только не о профессоре! Но ведь она даже предположить не могла, что подвергает его опасности!

— Как давно он ушёл?

— Где-то четверть часа назад! — медленно холодея, пробормотала Гермиона.

— Мерлин Всемогущий, надо бежать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза