Читаем Змеиные Корни (СИ) полностью

— Давайте будем откровенны, — тщательно подбирая слова, произнес Снейп, — я думаю, что Поттера отравил Захария Смит, но доказательств у меня нет. Монета, которую он использовал для передачи зелья, была фальшивым галеоном, одним из тех, что на пятом курсе мисс Грейнджер заколдовала, чтобы члены Отряда Дамблдора могли поддерживать друг с другом связь. Одна из этих монет была у Смита, но сам он — и в этом я абсолютно уверен — никогда не смог бы сварить Змеиное Зелье. А значит, нам обоим нужно одно — понять, кто этот загадочный сообщник Смита. Вам — чтобы избежать репутационных издержек и обвинения в соучастии. Мне — чтобы получить противоядие.

— И что вы хотите от меня, профессор? — настороженно спросил Малфой.

— Мне нужно, чтобы вы дали показания против Смита, рассказав о том, что он шантажировал слизеринцев. Если Смита прижать к стенке, он пойдёт на сделку и сам выдаст нам своего сообщника.

— Со всем уважением, профессор, но вы должны понимать, что это невозможно! — меняясь в лице, воскликнул Драко. — Если я сдам своих, я потеряю всё то влияние, что за последние годы добился среди слизеринских семей. Я не могу так рисковать.

— И вы действительно считаете, что в сложившихся обстоятельствах у вас есть хотя бы малейший шанс остаться в стороне? Монеты, протеевы чары, Змеиное зелье, расследование Поттера, которое могло бы привести к аресту отца вашей невесты… Даже если всё это простое совпадение, то слишком уж удачное, чтобы у авроров не возникло естественного желания им воспользоваться. Ваш арест по обвинению в соучастии в отравлении Поттера устроил бы авроров намного больше, чем неприятная необходимость признать, что в произошедшем виноват кто-то из своих.

— Но вы же сами сказали, что улик нет.

— Для того, чтобы арестовать сотрудника аврората, нужны веские доказательства. Нужны ли доказательства, чтобы арестовать вас, Драко?

Малфой болезненно поморщился. Он хорошо знал, что для слизеринцев по-прежнему действуют иные правила…

— И всё же, профессор, должен быть и другой выход, — после некоторых раздумий упрямо произнёс Драко. — Если я дам нужные вам показания, если я расскажу о конфискованных артефактах и вымогательстве Смита, начнутся аресты. И тогда от моей репутации вообще мало что останется. Но я могу поступить иначе. Я заключу сделку со Смитом, найму для него лучших адвокатов в Британии, и, получив слизеринскую поддержку, Смит никогда не признается в шантаже. Зачем ему оговаривать себя? Историю же с отравлением Поттера легко можно представить, как неудачно разрешившийся конфликт из-за женщины, из-за Гринграсс, разумеется. Дафна, как вы понимаете, даст все необходимые мне показания. Скоро состоятся очередные выборы на пост Министра. И Брустверу совершенно ни к чему, чтобы тайный роман Поттера и Гринграсс стал достоянием прессы! Жирное пятно на безупречной репутации Поттера, сексуальный скандал с политической окраской — непозволительная оплошность накануне любого переизбрания! Сейчас, когда среди электората и без того много волнений, Кингсли Бруствер определенно не сможет позволить себе скандал ещё и с участием Аврората. А какой это удар по достопочтенному семейству Уизли? Министр и Артур Уизли ведь очень дружны! Бедная опороченная невеста! Уверен, Министр охотно пойдёт на сделку, чтобы замять всю эту историю… Возможно, Смита даже не уволят.

— Отличный план, Драко, — внимательно выслушав его, согласился Снейп. — С вашей стороны было весьма дальновидно позволить Гринграсс завести роман с Поттером, но вы ошиблись. Смит никогда не станет с вами договариваться, им движет не жажда наживы — им руководит месть. Почти пятьдесят лет назад ваш дед со свойственной ему предприимчивостью пустил по миру семью Смита, и принадлежавшая им коллекция артефактов перешла во владение к слизеринцам, к тем самым слизеринцам, которых теперь и шантажирует Смит. Так что у меня есть все основания считать, что Змеиное Зелье было сварено не для Поттера, оно было сварено для вас.

Малфой резко побледнел, но не проронил ни звука. Он слишком долго расплачивался за ошибки отца. Непросто узнать, что теперь придётся ещё отвечать и за поступки деда.

— Драко, — произнес Снейп, и голос его смягчился, — я хочу вам помочь. Вы можете мне не доверять, но в этой истории у нас с вами общий враг и общие цели. Воспользуйтесь ситуацией, заключите сделку. Я готов поговорить от вашего имени с Министром. Но делать это надо сейчас, пока Поттер всё ещё без сознания. Иначе будет поздно! Противоядие для мальчишки — это единственная вещь на свете, ради которой Бруствер пойдёт на сделку.

— Но я… я не могу.. — повторил Малфой, поднимаясь из кресла.

— Сядьте, Драко! — велел Снейп, пытаясь обуздать охватившее его раздражение.

Мерлин! Ну почему он должен вечно всех уговаривать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза