Читаем Змеиные объятья смерти (СИ) полностью

Гарри вырвался из рук Снейпа и с горечью спросил:

- Так это все – влияние магии? Но это…

- Не будь дурачком, Поттер, - Северус даже покраснел от гнева. – Если бы ты сам не был заинтересован во мне как в партнере, то мы бы остались друзьями. Или если бы ты предпочитал женщин. Никакая магия не заставит тебя любить кого-то. Даже приворотные чары и зелья влияют лишь на низменную страсть. А разве тебе хочется обладать лишь моим телом?

- Нет, - сразу же возразил Гарри. – Я понял тебя. Давай попробуем, чего стоим мы сами, без подсказок магии. А сейчас иди, не мешай мне работать.

Снейп с изумлением посмотрел на него, нахмурился, а потом расхохотался и довольно ощутимо шлепнул его по заднице:

- Не командуй.

Но все же удалился, и Гарри почувствовал себя победителем. Пусть Северус мечет гром и молнию, но это только внешняя броня. А Гарри планировал добраться до мягкой и ласковой сути, которую он видел у того комплексующего мальчика, что дружил с матерью.

И было у него ощущение, что все встало на свои места. Что так и должно быть. А кто или что свело их вместе – это второстепенное. Главное, как они сами будут строить свою жизнь дальше. А будет трудно, это Гарри понимал. Трудно, но интересно.


Вырвавшись с работы, Гарри поспешил в Поттер-холл, где его уже ждали праздничный обед и смущенная Максин. Гарри поцеловал ей руку, потом чмокнул пунцовую щеку и устроился за столом на месте главы рода.

- Как ты себя чувствуешь? Как Джессика?

- С ней все хорошо. Со мной тоже. Не знаю, как, но твои домовые узнали, что я беременна. Хотя я сама в этом еще не уверена.

- У них свои методы и своя магия, - Гарри улыбнулся. – Я рад, что все получилось с первого раза.

За дверью послышались шаги, и в столовую почти вбежал Сириус.

- Гарри, мне сказали… Здравствуйте, мисс.

Гарри поднялся из-за стола и обнял крестного.

- Эта мисс – моя коллега Максин. Она предложила стать матерью моего наследника. Максин, это мой крестный – Сириус Блэк. Ты должна о нем слышать.

Девушка смущенно кивнула и, поднявшись, протянула руку. Сириус склонился, запечатлевая невесомый поцелуй, а потом взглянул Максин в глаза. Пауза затянулась. Гарри пришлось прокашляться, чтобы привлечь внимание.

- Присаживайтесь, а то обед скоро превратится в ужин.

И всю трапезу Поттер имел удовольствие наблюдать за тем, как Сириус старательно очаровывает Максин, которая, как ни странно, ничего не имела против.

- Думаю, мы с Таем некоторое время поживем здесь. Свежий воздух пойдет ему на пользу, - заявил Сириус после десерта. – Да и нашей будущей мамочке не будет тут скучно. Гарри сейчас редко бывает дома…

- Когда Джесс выздоровеет, она поддержит нашу компанию, - кивнула Максин.

- Сириус, Максин не просто так предложила выносить для меня ребенка. Нужно подумать, как оградить ее и Джессику от Розье. Я дам тебе почитать один интересный документ, - Гарри отложил приборы.

- Безопасность этой леди для меня теперь в приоритете, - галантно произнес Сириус и по-мальчишески подмигнул Максин.

- Простите, но я должен навестить своего друга, - Гарри выбрался из-за стола. – Максин, чувствуй себя тут как дома. Ты сейчас – член семьи со всеми правами и обязанностями. Сириус, покажи Максин дом.

- К Снейпу спешишь? – Сириус догнал Гарри в коридоре.

- Да.

- Что ты решил?

- Если я не прощу его, то не прощу и тебя, - криво усмехнулся Гарри. – А вы оба для меня дороги. Особенно ты.

- Спасибо, - Сириус порывисто обнял Гарри, а потом немного раздосадовано спросил:

- Ты не мог познакомить меня с этой девушкой раньше?

- У меня был коварный план, - засмеялся Гарри. – Но я не против ваших отношений, если ты на это намекаешь. Я пришлю тебе контракт, который подписали сестра и сама Максин, а ты подумай, что можно сделать для их безопасности.

Сириус похлопал крестника по плечу и вернулся в столовую, где сидела Максин, которая чувствовала себя весьма некомфортно.

- Итак, мисс… Я покажу вам сад. Гарри сам высаживал некоторые кусты, вы должны оценить его старания, - Блэк был сама галантность и обходительность.

Максин робко улыбнулась и с радостью приняла его руку. Теплая волна домашнего уюта окутала ее. Дом словно признал ее частью семьи, перестав быть равнодушным и пустым. Была ли в этом заслуга тех крохотных клеточек, которые сейчас создают внутри нее наследника великого рода? Или горячая рука красивого мужчины, который бережно придерживал ее на ступенях?

И только домовиков ничего не смущало: у хозяина будет наследник, его крестный решительно делал шаги в сторону своего возможного счастья, а сам хозяин…

О, да, ему тоже было хорошо. И даже не смущал носок на ноге, который он так и не успел снять перед тем, как нетерпеливый Северус бросил его на широкую кровать и накрыл собой, как лавина.

И снег в той лавине постепенно таял, освобождая заледеневшее сердце от своих игл.


========== Эпилог ==========


- Иди, там твой носатый принц явился, - Сириус заглянул в библиотеку.

- Крестный, для тебя, я так понимаю, придумывать Северусу эпитеты сродни спортивному азарту? – Гарри со стоном выпрямил спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное