========== Глава 1 ==========
Предыстория. Волдеморт сгинул окончательно и бесповоротно 31 октября 1981 года, уничтожив чету Поттеров. Крестражей нет и не было. Дамблдор жив, Снейп в Хогвартсе не преподавал. Сириуса в Азкабан не посадили, и он воспитывал Гарри.
Гарри несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул и потянул на себя массивные двери. В помещении было немного сумрачно, тихо и пахло знакомыми с ранней юности ароматами.
Поттер медленно огляделся, с неудовольствием отмечая, что его предшественник не отличался сильной тягой к порядку. Или спешил убраться поскорее, что тоже могло оказаться правдой.
Вздохнув, Гарри оттолкнулся от двери, на которую до сих пор опирался, и шагнул вперед – к своей новой работе. Не то чтобы этих работ за плечами было много – стажировку в Больничном крыле Хогвартса вряд ли можно назвать полноценной работой, но Поттер оптимистично причислил прошедший год в копилку трудового стажа и опыта.
Здесь он не должен был остаться один, но так получилось, что начальник отдела укатил на какой-то мега важный симпозиум, а старший сотрудник, под контролем которого Гарри должен был проходить испытательный срок, внезапно уволился и переехал к своему супругу на континент.
Было немного страшно, ведь приходится отвечать за детское отделение св.Мунго, но утешало письмо профессора Брукволда, который и пригласил его на эту должность, что в сложных ситуациях можно и даже нужно обращаться к его коллеге – руководителю «взрослой» лаборатории зельеваров, которая находилась в соседнем корпусе. А еще профессор обещал укомплектовать штат в самое ближайшее время. С этим была какая-то удивительная проблема – найти хорошего зельевара в самую большую больницу магической Британии оказалось сложно. Вернее, они находились, но быстро испарялись, чуть поднабравшись опыта. В основном бывшие сотрудники открывали небольшие аптеки или магазинчики, где могли заработать значительно больше, чем предлагал бюджет св. Мунго. И если во «взрослом» отделении дела обстояли куда лучше, то в «детском» штат сменился дважды за три года.
Гарри подозревал даже, что его взяли от безысходности, ведь он всего год назад закончил учебу. Отлично закончил, можно даже сказать – блестяще, но… Опыт… Опыта было маловато, чтобы остаться один на один с таким ответственным делом, как составление зелий для детей.
Гарри терзался сомнениями, а руки уже включились в работу, разбирая завалы на полках и столах. Постепенно Поттер отвлекся, погрузился в какое-то сосредоточенно-медитативное состояние, перебирая ингредиенты и проверяя запасы готовых зелий.
Тонкая тетрадь, которую Гарри приспособил для записей, постепенно пополнялась списком того, что нужно докупить или заменить. Туда же Поттер записывал какие-то свои личные замечания по поводу организации лаборатории.
Он так увлекся, что не сразу заметил, что в лаборатории кто-то появился. Резко повернувшись на негромкое покашливание, Гарри настороженно взглянул на незнакомца, нарушившего его рабочий ритм.
- Мистер Поттер, если не ошибаюсь, - немолодой уже мужчина уверенно прошагал к Гарри, протягивая руку для приветствия. – Томас Вудсток, ваш, я так понимаю, помощник.
- Здравствуйте, - Гарри почувствовал себя немного неловко. – Я думал, тут вообще никого нет.
Вудсток едва заметно улыбнулся:
- Я всего лишь помощник. Выполняю поручения зельеваров… помыть, почистить, сварить простую основу. Перечное зелье – мой потолок.
Гарри покосился на груду мусора, сваленную в наспех трансфигурированную коробку. Вудсток посмотрел туда же, потом окинул взглядом сияющие чистотой и пустотой полки и пожал плечами:
- Работы слишком много, сами понимаете.
- Понимаю, - отряхивая пыльную мантию, пробормотал Гарри. – Надеюсь, сейчас у вас найдется время для разбора этих «авгиевых конюшен»?
- На то я и помощник, - приосанился Вудсток, совершенно не заметив сарказма. – Что мне делать?
- Найдите старшую сестру отделения и уточните у нее, кому передать заказ на нужные для лаборатории оборудование и компоненты. Уточните также, какие зелья необходимы в первую очередь. Когда вернетесь, перепишете для отчетности то, что я планирую утилизировать. Разберете по пунктам: просроченное, испорченное, изношенное. В общем, разберете эту коробку, - Гарри кивнул на ящик.
- Хорошо, сэр, - Вудсток взял скопированные Поттером списки и ушел.
Гарри покачал головой, не зная, смеяться ему или огорчаться. Вудсток не вызвал у него уверенности в компетентности, но вдруг первое мнение ошибочно?
Как оказалось, помощника можно было посылать за Госпожой и рассчитывать на вечную жизнь. Гарри разгреб завалы, переместил стеллажи и столы так, как ему было привычно, отыскал в темном углу магические светильники, которые мигом отправил на предназначенное для них место.
В лаборатории стало светло и кристально чисто. Котлы блестели, стеклянные реторты, колбы и всевозможные трубки сверкали, коробки, бутылки, мешочки с ингредиентами заняли свои места согласно требованиям по хранению. Каждая емкость была тщательно подписана.