Читаем Змеиный факультет полностью

- А ты болеешь за «Соколов»? - интересуется Гарри, перебивая возмущённый вопль Рона. - Мы тебя видели на их матче с «Пушками».

- Я ни за кого не болею, Поттер. Просто приходил посмотреть, как Флинт летает. А то, что «Соколы» - фавориты сезона, было очевидно.

- Ничего не очевидно, - не может успокоиться Рон. - Да у них нарушение на нарушении! Если бы судья не был таким слепым, одних штрафных было бы больше, чем они всего забили! Так только слизеринцы играют…

- Если ты забыл, Уизли, я тоже слизеринец, - спокойно отзывается Малфой. - И не считаю это оскорблением.

…Чертовски милая беседа, думает Гарри. Кто бы мог ожидать, что Рон и Драко смогут так мирно беседовать о квиддиче. Наверное, все они изрядно повзрослели за это послевоенное лето.

* * *

…Министр вызвал к себе Гарри на следующий день после его дня рождения (и выхода статьи в «Придире»). Подумав, Поттер взял с собой и Гермиону, и Рона, и Луну. Всё же, Шеклболт был значительно опытнее его в словесных баталиях, а поддержка друзей поможет ему не растеряться.

На первый взгляд, беседа протекала в совершенно спокойной и дружелюбной обстановке. Но Гарри ежеминутно ощущал напряжение, исходившее от широко улыбающегося Кингсли.

- Гарри, - повторял он уже не впервые. - И вы, ребята. Я понимаю, чем был вызван ваш порыв. Но надо было посоветоваться и со мной. Вы же помните, что этот журнал… как его… Да, точно, «Придира» - он всегда выступал против политики Министерства. И сейчас люди могут подумать…

- Зато «Ежедневный пророк» всегда поддерживал Министерство, - возразила Гермиона. - И когда в «Пророке» напечатали заметку о том, как Малфоя выгнали из магазина, люди должны были подумать, что Министерство официально разрешило травить бывших сторонников Волдеморта?

- Конечно же, нет, - солидно отвечает Кингсли. - Это просто недоразумение, не стоит придавать ему такое значение. Редакция газеты должна была извиниться…

- Мистер Флориш уже извинился, - напомнил Гарри (Рон скрыл смешок в кулаке). - А газета опубликовала.

- И это правильно, - соглашается Шеклболт. - Но мне нужно знать, что вы планируете писать в своем журнале дальше.

Гриффиндорцы переглядываются. «Дальше» они не планировали.

- Дальше, - звучит хрустальным колокольчиком голос Луны, - мы планируем выпустить статью об Упивающихся смертью, которые сейчас ожидают суда. Нам кажется, было бы целесообразным провести допрос всех обвиняемых под веритасерумом. Чтобы к тем, кто не замешан в убийствах, не применяли жестоких наказаний. Мы считаем, что обществу сейчас нужны не показательные расправы, а пример милосердия.

В кабинете повисает тишина. Молчит министр и молчат гриффиндорцы. Лавгуд, договорив, опять принимает отстранённо-мечтательный вид.

Если подумать, слова Луны не означают какой-либо причастности Поттера и компании к её планам. Единоразовое сотрудничество не означает объединения, и в следующем номере своего журнала полоумная Лавгуд со своим не менее чудным отцом могут писать всё, что им вздумается.

Тем не менее, и Золотое трио это тоже хорошо осознаёт, министр сейчас воспринимает монолог Полумны как ультиматум со стороны, в первую очередь, Поттера.

- Я думаю, Визенгамот обсудит это, - наконец сообщает министр. - В ваших словах есть рациональное зерно.

Для Гарри это выглядит, как белая тряпка на древке от метлы, выброшенная из окна. Хорошо бы, Кингсли этого не понимал.

* * *

В кафе они едва размещаются за одним столиком. Питер хочет попробовать сразу пять сортов мороженого; Рон хочет пива, но здесь его не дают; Гермиона хочет читать новую книгу, купленную только что; Луна, как обычно, не поддаётся анализу. Гарри хочет тишины. Джинни хочет целоваться. Она обнимает Гарри и что-то говорит ему одними губами. Гарри не понимает, да это и не кажется ему важным.

Драко смотрит в окно.

Гарри боится, что Малфой в любой момент может встать и уйти, утомившись шумным обществом нелюбимых однокурсников. Но пока он просто смотрит в окно.

Конец третьей части

* * *

Часть четвёртая.

Глава тридцатая. Драко.

Без десяти одиннадцать я аппарирую на платформу 9 3/4.

Сегодня она больше напоминает филиал Святого Мунго. Отделение для душевнобольных. Впрочем, как и всегда первого сентября. Младшекурсники носятся под ногами, птицы в клетках тревожно верещат, чей-нибудь багаж непременно свалился с тележки и рассыпался…

Возле первого вагона меня ждёт Малькольм Бэддок. Это сразу видно - что не просто стоит, а именно ждёт, притом непременно меня.

Я подхожу к нему и привычно улыбаюсь. Надо же, не виделись практически всё лето, а губы помнят специальную улыбку для Мэла.

- Привет, - говорю я ему.

- Привет, - серьёзно отвечает он.

Я пожимаю ему руку, и он задерживает мою ладонь в своей чуть дольше, чем это необходимо.

- Как ты? - спрашивает Бэддок.

Я чувствую, что это не пустая вежливость. Не просто так газеты всё лето трепали моё имя.

- Всё хорошо, Мэл, - отвечаю я. - Всё просто отлично.

- Ну… Тогда ладно, - неловко говорит он. - Тебе же в вагон префектов?

- Да, - я едва не забыл об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература