Читаем Змеиный культ полностью

— Эта женщина обвиняется в ереси! Обвиняется в поклонении падшим и проведении богохульных обрядов. Она хотела навлечь на нас беды, мор, смерть. Это плата, за которую ей сулили награду тёмные силы! — брызжа слюной, орал священник.

— Сжечь ведьму! — подхватила толпа.

— Да, дети мои! Наказание за содеянное — смерть в пламени всеочищающего костра! — Дин поднял свои жирные руки вверх и задрал голову.

— Сжечь! Сжечь! Сжечь! — скандировала толпа.

Виктор упал на колени, глядя заплаканными глазами на мать. Он пытался запомнить её, так как понимал, что она скоро исчезнет.

Быстрым шагом на помост поднялся один из зазывал и подошёл к кардиналу.

— Ваше преосвященство, жрица прибыла с личным визитом и проверкой. Мы проводили делегацию в ваши покои, — шёпотом еле слышно пробормотал зазывала.

— Что? Но она же должна была прибыть только на следующей неделе! — лицо старика покраснело, испуганные глазки забегали.

— И тем не менее она уже здесь и не одна. Чёрный паладин прибыл вместе с ней, — осторожно добавил зазывала.

— Твою мать… — выругался старик и принялся торопливо и неуклюже слезать с помоста.

— Дети мои, необходимо немного подождать! Возникло безотлагательное дело, требующее моего личного присутствия! Возмездие пренепременно свершится! Я скоро вернусь! — запыхавшись сообщил кардинал, направляясь к своему дому. Сопровождающие Дина «святые воины» расталкивали толпу, освобождая кардиналу путь.

Собравшиеся на площади люди были не довольны тем, что священник откладывает сожжение ведьмы. Они кричали, размахивали вилами и факелами.

Добравшись до своего дома, Дин вошёл внутрь. Пройдя в свой кабинет, он увидел её.

Нагрянувшая с нежданным визитом гостья, сидела в дорогом кресле кардинала, закинув ноги на стол. С грязных сапог осыпалась земля, прямо на разбросанные по столу бумаги.

Тело гостьи закрыто утончённым, изысканным, чёрным бронекостюмом. На голове капюшон. На правом плече красная повязка с чёрной христаграммой. Лицо гостьи спрятано под серебряной маской, глаза которой представлены красными линзами визоров. Светящиеся визоры тут же уставились на кардинала, как только он появился в кабинете.

Рядом с гостьей стоял великан. Огромный, более двух метров ростом. Широкоплечий. Великан закован в невероятно толстую, пластинчатую броню, выкрашенную чёрной краской. Нагрудные элементы брони покрыты острыми пятисантиметровыми шипами, кончики которых источают синеватое свечение. Могучие руки великана тотально механизированы. Мощные сервоприводы и системы гидравлики приводили их в движение, посредством множества поршней, заменивших его мышцы. С шипением и жужжанием шевелились стальные пальцы, заканчивающиеся остро заточенными когтями. Ноги великана, как и тело, были также покрыты толстой бронёй. На голове чёрный шлем с решётчатым забралом в нижней части лица и светящимися, красными визорами на месте глаз. Сверху шлем украшен серебряным терновым винцом. В грубо выполненных кожаных ножнах покоился огромный полуторный меч. Теснение на коже, раскрывало имя этого меча: «LexDei». Великан был малоподвижен, словно ящерица на солнце.

— Что же, кардинал Дин, Вы не встречаете нас и не предоставляете пищу и кров после длительного путешествия? Неужели Вы хотите выказать неуважение магистрату крепости и лично королю Болдуину? — бодрым и звонким голосом произнесла гостья, положив свой «разящий» на стол. Винтовка богато украшена красивыми гравировками и позолочена.

— Жрица Эльза Рик, — произнёс кардинал, сделав недовольную мину. — Мы не ждали Вас столь рано. По нашим сведеньям Ваш визит должен состояться лишь на следующей неделе. Мы бы обязательно встретили Вас, если бы были своевременно проинформированы, — оправдывался Дин.

— Депеша была отправлена две недели назад. В ней сообщалось, о нашем внеплановом визите и его целях. Вы не в курсе? — красные визоры внимательно разглядывали старого ожиревшего священника.

— Нет, Ваша светлость, мы не получали письма, — кардинал постыдно склонил голову.

— Ну что же. Хорошо. Пусть так. Апартаменты для себя мы уже нашли, осталось решить вопрос с едой, — уставшим голосом произнесла Эльза.

— Апартаменты? — не понял Дин.

— Да. Эта хижина нам нравится. Мы остановимся здесь, — быстро ответила жрица, оглядев комнату.

Кабинет выглядел роскошно. Паркетный пол, книжные полки с множеством всевозможных книг. Картины на стенах. На полу медвежья шкура. На окнах плотные изысканные шторы. В дальнем углу комнаты потрескивает камин. Множество свечей, повсюду расставленных на подсвечниках, превосходно освещали пространство.

— Но, Ваша светлость, это мой дом… — осторожно уточнил священник, розовея лицом.

— Теперь мой. На время пребывания в этой дыре конечно, — строго произнесла Эльза.

— Воля ваша, — кардинал поклонился.

— Мы прибыли забрать налоговые подати. А также забрать весь ваш гарнизон, — Эльза Рик убрала ноги со стола, затем медленно встала со стула.

— Гарнизон? — удивлённый кардинал сделал несколько шагов, приближаясь к жрице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроборос (Таран)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика