Читаем Змеиный перевал полностью

Но дом на скале находится в относительной безопасности рядом с таким опасным соседом, как блуждающее болото, — заметил я, вспомнив жилище Мердока, примостившееся на крупном каменном отроге горы, и на мгновение с удовлетворением признав, что с завтрашнего дня Джойс и его дочь окажутся в этом сравнительно надежном месте.

Ты прав. Например, дом Мердока стоит весьма удачно, — Сатерленд словно прочитал мои мысли. — Кстати, надо бы взглянуть на расположение его нового дома.

Меня мало заботило будущее Мердока, так что я не поддержал этот поворот разговора. Некоторое время мы молчали и курили, вглядываясь в сгущавшийся сумрак. Затем раздался стук в дверь.

Войдите, — сказал я.

Дверь медленно отворилась, и в щель просунул голову Энди.

Заходите, Энди, — пригласил его Дик. — Не хотите ли чашку пунша?

Предложение вызвало радостный отклик, возница поспешил зайти и принял горячий напиток.

Ну что, он не хуже, чем варит вдова Келлиган? — спросил я.

Энди ухмыльнулся:

Любой пунш хорош. За ваше здоровьичко, господа! И за дам, — он покосился на меня. — И за болото! — с этим странным тостом он немедленно осушил чашу, завершив краткую речь благодарствием Богу.

Что вы хотели, Энди? — поинтересовался Дик.

Слыхал я, что вы назавтра на Шлинанаэр не идете, так вот я тута подумал: можа, джинтманы лучшее прокатятся на Нокнакар на гору, чтобы, значит, день не впустую?

А почему именно на Нокнакар? — спросил я.

Энди помял в руках шапку, лицо его приобрело кроткое овечье выражение. Я понимал, что он снова разыгрывает представление, но не мог угадать, что за этим кроется. После наигранного смущения он произнес:

Вот нынче утром-то, когда джинтманы в повозке моей толковали промеж себя, я тута и кумекал: раз вы так ужасно интересуетесь болотами, так вот вам непременно надо на самое красившее болото в наших кроях поглядеть! Лучшее тута не сыскать. Просто загляденье, не местечко. И если джинтманам нет занятья поприятнее, можа, назавтра отвезти вас туда? Вот такой у меня совет.

А что там за болото, Энди? — оживился Дик. — В нем есть нечто необычное? Оно перемещается?

Энди ухмыльнулся во весь рот:

Еще как, добрый сэр! Не сумлевайтесь — тута все болота блуждают.

Энди, — рассмеялся Дик, — сдается мне, что ты придумал какую-то шутку. И в чем она заключается?

О, спасибочки, сэр, тока лучшее другого мистера расспросить.

Мне совсем не хотелось развивать тему и обсуждать, что подразумевал Энди своей неуклюжей и неумной шуткой, поэтому поспешил сказать:

О, меня не спрашивайте, я не специалист в этом вопросе, — я бросил на Энди гневный взгляд, воспользовавшись тем, что Дик смотрит в другую сторону и не может его заметить.

Энди намек понял и постарался поправить созданную им неловкость — ему явно не хотелось потерять клиента на целый день.

Да, конечно, — отозвался он. — Энто болото на Нокнакаре, оно точняк интересное! Помнится, я забрел повыше в гору и заметил, где его граница, а потом как ни приду — а оно все ниже и ниже сползает. Очень шустрое болото! Странное место.

Сатерленду этого было достаточно, чтобы забыть обо всех нелепых шутках на свете. Мы приняли решение с утра пораньше отправиться на Нокнакар.

На следующий день мы встали еще до рассвета, довольно плотно позавтракали, чтобы спокойно дождаться позднего обеда, и тронулись в путь. Кобыла хорошо отдохнула и резво шла по пологому подъему, пейзаж вокруг радовал глаз, начало поездки было исключительно приятным. Оглядываясь назад, мы видели махину Ноккалтекрор у моря, правее дороги, как будто окруженную архипелагом опоясанных пеной островов. С юго-запада задувал бриз, приносивший утреннюю прохладу и свежесть.

Впереди, у подножия нашей горы — скорее, все же это был крупный холм, — мы заметили маленький опрятный кабак. Там Энди оставил лошадь и экипаж, а дальше повел нас пешком по узкой тропинке между густыми зарослями дикого шиповника в сторону обещанного болота. Нога Дика все еще болела, так что я дал ему руку для опоры, как и накануне. Мы пересекли два поля, с которых фермеры удалили валуны, сложив их кучами по сторонам. Почва тут была скудная и каменистая, особенно в нижней части, где тут и там выступали из земли серые скалы. На дальней границе верхнего поля Энди указал на отдельно стоящий утес, круто вздымавшийся из травы.

Гляньте-ка, помнится, первый раз, как я тута был, та скала стояла далеко от болота, а теперь смотрите сами: трясина-то почти к самому каменю подступила, — он обернулся и указал на небольшую груду валунов. — Мать честная, странные вещи тута творятся. Меньше года назад та куча торчала высоко, наравне со скалой. А нынче что? Почему она потонула в земле?!

Дик выглядел взволнованным и радостным. Он обернулся ко мне и сказал:

Арт, друг мой, это то самое, о чем мы вчера говорили! Болото находится в состоянии постоянных изменений, оно фильтрует воду и преображает окрестный ландшафт за счет скрытого от взгляда перемещения потоков по глиняному ложу, плотно покоящемуся на скальной породе. Интересно, местные жители позволят мне провести необходимые исследования? Энди, а кому принадлежит эта земля?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Александр Варго , Алексей Викторович Шолохов , Дмитрий Александрович Тихонов , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Киоса

Ужасы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы