Читаем Змеиный перевал полностью

Смотрю, ночные кошмары не оставили губительных следов на твоей внешности. Да уж, старина, должно быть, это было нечто по-настоящему ужасное! Просто чемпион среди кошмаров! Этакое, что даже наш Энди не сочинил бы. Ты кричал так, словно живых мертвецов увидел. Я тут размышлял о контрасте между хорошим днем и столь мрачной ночью — вот тебе и равновесие света и тьмы. Слава богу, ясное утро приходит на смену черному ужасу.

Мы принялись за завтрак, и, надо признать, ничто не возбуждает утренний аппетит лучше, чем изрядная доза ночных кошмаров. После трапезы мы отправились к Ноккалтекрору и остановились у подножия горы, как обычно. Энди одарил меня многозначительным взглядом, но ничего не сказал, за что я был весьма признателен.

Я хотел бы осмотреться с другой стороны горы и с той стороны подняться к вершине, — сказал Дик. — Я надеюсь застать тебя у Джойса часа в два.

Хорошо, буду ждать тебя, — ответил я и пошел вверх по склону.

Открыв ворота усадьбы Джойса, я услышал громкий лай, почти сразу прекратившийся. Я вспомнил, что Дик подарил Норе мастифа. Стучать в дверь не понадобилось — Нора открыла ее мне навстречу и буквально бросилась мне в объятия.

Я хотела пойти встретить тебя, но подумала, что лучше дождаться дома! — прошептала она мне в ухо и поцеловала.

Мы устроились в гостиной, взялись за руки и не могли глаз отвести друг от друга.

Тетя вернулась, но сейчас она пошла в лавку, так что мы в доме одни. Ты должен мне обо всем, обо всем рассказать!

И я стал рассказывать по порядку о своей поездке, о Париже, о поисках школы для нее. В какой-то момент волнение ее стало так велико, что она не выдержала, прижала руку к глазам, — я заметил, что по щеке скатилась слеза.

Нора, Нора! Не плачь, милая моя! Ну что ты!

О, Артур! Все так чудесно — я и мечтать не могла о таком счастье! — она взяла меня за руки, посмотрела прямо в лицо — она смеялась и плакала одновременно, щеки порозовели. — Артур, ты просто прекрасный принц из сказки! Ты исполняешь все мои желания, а теперь оказывается, что ты успеваешь позаботиться о всех деталях, даже о моих нарядах! Но ты прав — я должна научиться вести себя и одеваться, как твоя жена. Каждый раз, когда я буду надевать новое платье, стану думать, как это могло бы тебя порадовать. Но я должна что-то делать и сама. Ты знаешь — я ведь теперь и сама располагаю деньгами! Я получила плату за Поля Утесов, отец говорит, что этого хватит, чтобы уверенно чувствовать себя в новом положении, он и слышать не хочет о том, чтобы я тратила их сейчас.

Он совершенно прав, Нора, дорогая. И ты тоже права. Все будет отлично. А теперь расскажи, что тут происходило в мое отсутствие.

Можно я впущу Турка? Он очень спокойный пес, и он должен привыкнуть к тебе и полюбить, иначе он не сможет быть мне другом, — она мило улыбнулась, а потом встала и позвала мастифа — и вправду послушного и спокойного.

День выдался счастливый! Мы обсуждали будущую учебу Норы, строили планы, и между нами не возникало ни малейших противоречий. Когда с наступлением темноты мы с Диком поехали в отель, я думал о том, что, даже если впереди нас подкарауливает зло, по крайней мере, мы точно знаем, что такое быть счастливыми.

Мы условились, что через неделю, 28 октября, Нора отправится в Париж. Отец поедет с ней до Лондона, а мистер Чэпмен отвезет ее в Париж.

Так будет лучше для тебя, милая, поехать дальше без меня, — сказал Джойс. — Ты должна настроиться на новую жизнь, познакомиться с девушками, которые привыкли к другому обществу. Так ты будешь чувствовать себя свободнее.

Но, отец, я ничуть не стесняюсь тебя! И я не хочу притворяться кем-то другим. Я твоя дочь, люблю тебя и горжусь тобой.

Отец погладил ее по голове и ласково сказал:

Нора, дорогая, все так. Ты всегда была доброй и благодарной дочерью. И я ни о чем не жалею. Но я старше и опытнее тебя, я кое-что знаю о мире. И вот что я тебе скажу: сейчас тебе надо сосредоточиться на будущем. Я намерен жить с Юджином, а со временем, полагаю, и я смогу кое в чем измениться. Пообвыкнусь в городе, посмотрю, какие там манеры, как говорят, как одеваются, тогда, глядишь, и к вам приеду. Но не забывай, что девушки в школе тебя не знают, я не хочу, чтобы они перед тобой задирали носы из-за того, что я не то скажу. Я хочу, чтобы тебя там хорошо приняли, дочка. Полагаю, все школы в мире одинаковы: надо высоко держать голову, чтобы произвести правильное впечатление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Александр Варго , Алексей Викторович Шолохов , Дмитрий Александрович Тихонов , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Киоса

Ужасы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы