Читаем Змеиный Царь полностью

— Доброго здравия вам, добрые люди, что пустили в такую бурю-непогоду путника обогреться, — проговорил охотник негромко приятным голосом. Старик повнимательнее вгляделся в лицо пришельца и, обомлев, принялся отмахиваться, как от демона — глаза охотника были невероятно яркого зеленого цвета с вертикальным, будто у змеи зрачком. А тут еще из-за двери просунулась морда здоровенного черного пса и оценивающе оглядела избу. Слишком уж умный взгляд был у этой псины. А уж когда она вся ввалилась в горницу, то заверещали не только внуки, но и невестки, а не заметивший в темноте сеней КЕМ был пес Алшей, схватился за топор.

На пороге, равнодушно позевывая, сидел и чесал лапой ухо, огромный черный волчара, каких и не бывает вовсе. Старик схватился за охранную руну Кайдд, сжал ясеневый квадратик в кулаке и принялся бормотать заклинания. Охотник с усмешкой взглянул на деда и обернулся к волку.

— В сенцах переночевать не судьба? — буркнул он зверю, выпихивая того из горницы. — Вечно с тобой проблемы… Людей перепугал, проклятый… — он аккуратно прикрыл дверь, отгораживаясь от обиженного скулежа волка и снова повернулся к хозяевам. — Хэйялом волчару кличут. Не бойтесь, я его с щенячьего возраста воспитываю. Еще ни разу без моего приказа на человека не напал. Вы уж простите, что не предупредил…

Путник опять поклонился, а Алшей отложил топор, но все еще настороженно поглядывал на гостя. Но закон гостеприимства строг и все три невестки уже суетились около печи, собирая на стол. Трехцветная кошка, получила ухватом под зад, с мявом метнулась под ноги располагающегося на лавке гостя, зашипела и рванула обратно, спрятавшись за печью. Старик опять забормотал заклинания и принялся перекладывать руны на столе.

— Ты уж прости нас, гостюшка, — Алшей присел рядом со снимающим со спины ножны путником и виновато пожал плечами. — Места у нас опасные. Нечисть всякая живет, да и лихие люди балуют, иной раз на веси нападают. А у тебя… — он смущенно глянул на лицо гостя и опять отвел глаза в сторону.

— Басскетты да айлеры в род затесались, — с усмешкой ответил гость, приподнялся, учтиво поклонился и представился: — Ником меня звать. Охотник я из Висконских Степей. Теперь вот к вам в леса занесло.

— Как же ты охотишься-то, коли ни лука, ни силков нету у тебя? — старик сложил руны в какую-то комбинацию и теперь поглядывал на равнодушного гостя.

— Продал все, кроме мечей и лука, — Ник усмехнулся краешком губ, глядя на руны. — А лук пришлось потом… потерять. Когда напали на меня по дороге.

Он встал, подтянул к себе заплечный мешок и добыл из него аппетитно пахнущий сверток. Протянул его суетящейся рядом бабе и снова откинулся к стене. Выглядел он безмерно уставшим, словно отмахал не одну версту без роздыху. Или дрался долго.

— Хэйяла покормить бы, — тихо проговорил Ник и с надеждой взглянул на Алшея. — Эта зверюга меня защищала, когда разбойники напали. Устал не меньше.

— Так недавно напали? Недалеко? — всполошился Лаприс — средний, доселе молчавший, сын старика.

— Да. Похоже, что сюда шли или отсюда. Да только больше они вряд ли кому насолить смогут. Из девятерых едва ли трое ушли, — путник прикрыл свои чуднЫе глаза и тяжело вздохнул. — Не будет ли это для вас так затруднительно, кинуть хоть кость волку?

Одна из баб тут же нырнула в подпол и вынесла огромный шмат окорока. Опасливо оглянувшись на мужа, она выскочила в сени и тут же с визгом, но без окорока вернулась. Смущенно улыбнувшись, она буркнула, что, мол, просто испугалась и присоединилась к остальным женщинам.

Вскоре понадобился стол и старик принялся деловито собирать руны. На гостя они должного влияния не оказали и теперь можно было не волноваться. Спрятав мешочек за пазуху, старик взглянул на Ника и успел поймать его тут же исчезнувшую злую улыбку. Дед испугался, но виду не подал. Ведь на Змиулана волховская Магия может и не влиять. Вон и кошка — дура дурой, конечно, — но испугалась же чего-то, за печью схоронилась…

Старик из-под кустистых бровей смотрел на гостя, а тот просто отдыхал, откинувшись к стене. Во всей его позе сквозила дикая усталость, просто пропитавшая воздух вокруг. Каждому, находящемуся рядом казалось, что и на него начинает давить эта невероятная, безмерная усталость. Вон, и Алшей сгорбился, и старшая невестка едва горшок с кашей волочит…

И еще одна странность была у гостя, которая не давала старику покоя. От Ника совершенно не пахло потом и грязью. Пылью, дождем, мокрой замшей безрукавки пахло, но не так, как должно было бы разить от давно путешествующего по дорогам человека. Хотя он тут что-то про айлеров в роду говорил… И уши вон какие остроконечные, изящные, как у нежити ровно…

Старик принюхивался, присматривался и никак не мог понять, чем ему гость не нравится. Вроде и опасности он не представляет — не пахло от него злым умыслом. Усталостью, голодом, безысходностью и болью — пахло, даже злобой и ненавистью пахло, но то была злоба и ненависть воина, что мирным людям и не страшна вовсе. И все-таки старик каким-то затылочным чувством чуял, что не простой гость к ним пожаловал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взгляд Дракона

Похожие книги