Читаем Змеёвка полностью

Ответа на ее вопрос не было. Человек неподвластен над своей судьбой, и никто не знает, что его ожидает завтра. Еще несколько дней назад Злата счастливо улыбаясь, стоя на пирсе, махала рукой вслед родителям, уплывающим на корабле, и искренне радовалась, что целую неделю, будет жить без строгого неусыпного контроля отца. Тогда она даже не подозревала, что видит родителей в последний раз. Страшный шторм забрал их жизни, как и жизни множества других пассажиров затонувшего корабля.

Доверенный человек отца, господин Дилак, организовал похороны графа и его жены. Многие аристократы королевства приехали проститься с четой Меллин, некоторых из них Злата знала лично, а кто-то был ей совсем незнаком. Лорды и леди, высокомерные и чопорные, выражали ей свои скупые соболезнования, но в их глазах не было ни капли тепла и искреннего сочувствия. В толпе чужих людей девушка, как никогда, чувствовала себя одинокой и очень несчастной. Смерть родителей стала для нее большим потрясением, выбившим почву из-под ног. Злата осталась в целом мире совершенно одна, и как жить теперь дальше, просто не представляла.

В какой-то момент траурной церемонии, доверенный отца, подошел к ней с невысоким незнакомым мужчиной, представив его как главу банка. А затем сообщил, что им необходимо поговорить, вопрос не приемлет отлагательства, и они нанесут Злате визит завтра в первой половине дня. О чем будет разговор, девушка не догадывалась, но в душе с самого утра поселилось некое тревожное волнение, с которым она была не в силах совладать. А потом началась эта страшная пугающая гроза.

- Леди…

Девушка, смахнув слезы, обернулась на голос служанки, тихо вошедшей в кабинет.

- Что ты хотела, Адель?

- К вам лорд Леррок и господин Дилак.

- Проводи их ко мне и, пожалуйста, распорядись о чае.

Девушка поклонилась и быстро исчезла за дверью.

Злата села за отцовский стол и невольно осторожно погладила его гладкую поверхность. Здесь все осталось как при жизни папы. Девушке до сих пор казалось, что отец, вышел в сад выкурить очередную сигару, и вот-вот вернется. Как обычно, окинет ее внимательным взглядом, чуть улыбнется, а потом строгим тоном напомнит ей, что молодой красивой девушке надо думать о балах, платьях и прочих женских мелочах, а не увлекаться политикой и не проводить все свободное время в библиотеке за чтением исторических книг.

 «Ах, папа. Ты всегда хотел меня оградить от всех неприятностей, подарить мне сказочную жизнь, а теперь оставил совершенно одну в этом большом мире», - Злата вздохнула и, услышав шаги, как положено истинной аристократке «натянула» на лицо маску равнодушия и легкой скуки. В высшем свете было не принято показывать настоящие эмоции, более того, это считалось дурным тоном.

- Доброе утро, леди, - первым в кабинет вошел господин Дилак, поверенный графа Орландо Меллин. Высокий темноволосый мужчина неопределенного возраста напоминал девушке рыбу - большеглазый с вечно красными щеками и пивным брюшком, а еще такой же скользкий. Малоприятный тип. Злата всегда удивлялась, почему отец ему доверял. Чуть кивнув, она перевела свой взгляд на лорда Леррока, и почтительно произнесла:

- Господа, рада вас видеть в своем доме. Присаживайтесь, - девушка показала рукой на кресла для посетителей. – Что за дело привело вас ко мне? О чем вы хотели  поговорить?

- Леди Злата, - многозначительно произнес лорд, окинув ее оценивающим, даже, можно сказать, заинтересованным взглядом, от которого девушке сразу стало не по себе. – Я не буду юлить и начну с самого главного. После смерти вашего отца, вы как единственная дочь, автоматически становитесь наследницей фамилии, родового герба и всего состояния ваших родителей. Я правильно говорю, господин Дилак?

- Да, - кивнул мужчина и достал из папки несколько бумаг. - Леди Злата Меллин после смерти родных полностью вступает в права наследства.

Девушка, удивленно приподняв брови, обратилась к лорду Лерроку:

- Я единственная дочь своих родителей, дедушка и бабушка давно покинули наш мир, и мне не понятен повод вашего визита во время траура. Наверно, для этого должны быть более веские причины, чем мое вступление в наследство?

- Вы очень проницательны, - мужчина кивнул. - Ваш отец взял в моем банке крупную ссуду на развитие своего дела. Вы в курсе его проекта рыбной деревни на дальних островах?

Девушка кивнула. Ее отец давно задумывался о постройке огромного поселка, в котором будут проживать рыбаки и заниматься своим промыслом. Дары моря лорд планировал на кораблях поставлять в другие государства. Выкупив небольшой пустынный остров, он разработал проект, но перед началом строительства решил наладить деловые контакты и заранее договориться о поставках. Именно поэтому он вместе с супругой отправился в морское путешествие, в котором и погиб.

- В залог он оставил этот дом и все остальное свое имущество, - многозначительно произнес лорд Леррок.

Перейти на страницу:

Похожие книги