Читаем Знак Берендея. Язык до Китежа доведет полностью

Кстати, а огонь-то, выходит, нечисть не отпугивает…

— Когда планируешь выдвигаться? — Спросил я, ­переводя разговор в другое, более приятное русло.

— Да ближе к вечеру. Отоспаться нужно. Из-за тёмных тварей мы днём спим, а ночи проводим в пути. Так оно надёжнее. Никто во сне не слопает.

— Отлично. Значит, до вечера можно отдыхать.

Прихватив из палатки каремат и надувную подушку, я развалился на берегу, бездумно глядя на верхушки сосен и белые пушистые облачка в небе. Мидавэль присел неподалёку с необычной сердцевидной лютней в руках. Прислонившись спиной к дереву, он коснулся струн, и полилась тихая, приятная мелодия, показавшаяся мне смутно знакомой.

— Очень красиво! Что играешь?

— Это старинная эльфийская баллада, которой уже много веков. В ней сказывается о прекрасной принцессе эльфов, чьей любви добивался могучий король-человек. Но ни сила, ни власть, ни богатство не прельщали гордую красавицу. Тогда влюблённый монарх выучился играть на лютне и сочинил песнь. Он исполнил её лунной ночью в центре древнего волшебного леса. Сердце прекрасной принцессы дрогнуло. Она вышла к королю, и чудесное белое платье с пышными зелёными рукавами светилось в свете луны. Они провели вместе всю ночь: человек играл, эльфийская дева слушала. А утром расстались и больше никогда не встретились. Могучий король, осознав бренность бытия, передал престол младшему брату и сделался отшельником. До самой смерти сидел он в своём далёком ските. И каждую ночь брал в руки лютню и до утра играл, напевая о прекрасной деве и её лунном платье с зелёными рукавами…

— Классная легенда, — восхитился я. — Знаешь, эта мелодия известна и в нашем мире. Она так и называется — «Зелёные рукава». Я иногда наигрываю её на губной гармошке. Но, послушав тебя, у меня сложилось впечатление, что у нас при исполнении пропускают половину очень важных нот.

— Просто раньше ты никогда не слышал настоящей эльфийской музыки, — улыбнулся Мидавэль. — Без знания магии ни один человеческий музыкант не способен повторить наши мелодии. Радуйся, что до вас они дошли хотя бы в сокращённом виде.

И я начал тихонько радоваться. Радовался часа четыре, пока эльф не разбудил меня и не предложил сворачивать лагерь.

Собрались мы довольно быстро. Когда все вещи были тщательно упакованы и навьючены на широкую спину Тавии, ­Мидавэль ловко запрыгнул в седло и махнул рукой:

— Давай, залезай!

За всю жизнь мне довелось прокатиться верхом всего один раз. Было это в селе, в далёком детстве. Помню, что на коня тогда влез при помощи грубо сколоченной табуретки. Сейчас данного предмета мебели рядом не наблюдалось, да и Тавия была куда выше коренастого сельского тяжеловоза. Ну и как на неё карабкаться? В поисках решения я дважды обошёл лошадку кругом, и, не найдя его, горестно развёл руками.

Добродушно посмеявшись, эльф сжалился надо мной и попросил Тавию опуститься на колени.

Седло оказалось глубоким и мягким. Я устроился за Мидавэлем и удобно, словно на спинку кресла, откинулся на притороченный сзади вещевой мешок.

— Теперь, Сеня, держись. Вперёд, Тави!

Лошадь рывком встала на ноги и, осторожно ступая, пошла между деревьями.

— А ей не тяжело? — Забеспокоился я.

Шутка ли, дополнительный центнер с гаком сверху нагрузили!

— Сейчас на дорогу выберемся, узнаешь, — загадочно ответил мой спутник.

Почувствовав под копытами хорошо утоптанную тропу, Тавия резко ускорилась.

Меня вжало в мешок, в ушах засвистел ветер, а лес по обеим сторонам дороги слился в единую тёмно-зелёную полосу. Поймав лицом несколько встречных жучков-камикадзе, я прикрыл глаза и расслабился, просто получая удовольствие от скорости. Странно, но характерной для верховой езды тряски совершенно не ощущалось. Может, аллюр у Тавии такой, а может — седло магическое. Кажется, мне даже удалось ­задремать. Правда, ненадолго.

— Вот Черз! — Выругался вдруг эльф, осаживая лошадь. — Сень, глянь-ка на это.

Протерев глаза, я выглянул из-за его спины.

Тавия замерла у перекрёстка, в центре которого торчал из земли большой кусок гранита в человеческий рост. На серой поверхности виднелась какая-то надпись.

— Ух ты! Да это же легендарный Камень на Распутье! — Мне удалось выбраться из седла и спрыгнуть на землю, никому ничего не повредив. — Интересно! Давай, пока не стемнело, почитаем, что здесь написано.

— Давай, — согласился Мидавэль. — Нам в любом случае нужно знать, куда двигаться дальше.

Аккуратно счищая щепочкой мох и грязь, я начал читать, по ходу переводя старинный текст с лишними буквами на более привычный язык:

— «Кто прямо пойдёт, богат да женат будет». Ха, просто сказочная перспектива! Мидя, ты жениться хочешь? У тебя есть шикарная возможность.

— Не Мидя, а Мидавэль. У нашего народа не принято сокращать имена, подаренные при рождении. А женитьба — не для меня. Никакие богатства мира не заменят свободы, — категорично заявил эльф. — Читай лучше, что там ещё предлагают.

— «Кто направо пойдёт, сам и жив, и здоров будет, да коня потеряет». Думаю, это тоже не наш путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги