–– Ты его родственник? –– догадалась Саша. Мужчина промолчал, а мальчик затравленно поглядывал то на него, то на герцогиню и не понимал, что чудом избежал смерти. Еще не верил.
Вордан взмахом руки приказал стражникам разогнать толпу и разойтись по своим местам, а сам остался внимательно наблюдать за Бритгиттой и присматривать за леди Дезидерией, которая уже стояла рядом с мальчиком и, сжимая кулачки у груди, беззвучно плакала.
–– Он твой друг? –– спросила Саша. Девочка кивнула:
–– Его зовут Ульриф.
–– Красивое имя, –– кивнула девушка, осторожно ощупывая ногу мальчика. –– А вас как, милорд конюх?
–– Айларик, –– нехотя разжал тот губы. –– Я его старший брат.
–– Живете далеко?
–– Нет.
–– В деревне, за пригорком, –– робко поведала Майла.
–– Господи, ты-то откуда взялась? –– удивилась Саша.
–– Увидела, как вы бежите от милорда Винсента и побежала за вами.
–– Спасибо, –– оценила Саша и попросила: Если не трудно, сходи, пожалуйста, в мои комнаты и принеси ножницы, полотно. А ты, Дези, беги на кухню и прикажи заварить мак. Отвар принесешь сюда. Собери корзину: творог обязательно, молоко, хлеб, и, конечно, яблоки для лакомки. Ты, Айларик, иди к гончару и возьми глины побольше. У твоего брата, похоже, перелом, если кость не закрепить, он останется хромым. Но мы этого не допустим, правильно? Вперед, друзья.
Саша распоряжалась тихо, но твердо, и ни у одного не возникло мысли перечить. Все быстро разошлись выполнять поручения. Девушка же попросила Вордана одолжить ей кинжал, чтоб вспороть ткань на брюках, не потревожив кость ноги. Тот не без колебания протянул клинок и подивился проворности рук герцогини и ее заботе о ребенке. Бритгитта Мороган стояла на коленях перед сопливым вилланом, не боясь испачкаться, не брезгуя и не считаясь ни со своим положением, ни с богатством наряда, с ласковой улыбкой на устах успокаивала и подбадривала мальчишку, вспарывая штанину, ощупывая худенькие плечики, ребра, руки, шаря нежными руками по грязному телу.
–– Что-нибудь еще болит, малыш?
Тот замотал головой, не смея жаловаться.
Вордан невольно вздохнул и попытался придать взгляду, если не холодное, то хотя бы беспечное выражение, но вытянувшееся от изумления лицо портило картину и выдавало с головой растерянность и недоумение, посетившее начальника стражи.
–– Вы понимаете, что совершили? –– тихо спросил он , когда герцогиня отвлеклась от пациента и обратила внимание на мужчину.
–– И что?
–– Теперь каждый из вилланов будет считать, что может безнаказанно грабить милорда.
–– Теперь каждый сможет рассчитывать на справедливое правосудие и будет чувствовать себя человеком, а не тлей.
Вордан побледнел и, припав на одно колено, заглянул в лицо герцогини:
–– Кто вы? –– выдохнул одними губами.
–– Человек. Такой же, как ты и он, –– Саша кивнула на мальчика, не спуская глаз с воина. Тот покачал головой, резко встал и отошел, уступая место Дезидерии, Майле и Айларику.
Девушка принялась изготавливать лонгету, чтоб наложить на поврежденную голень, от всей души желая, чтоб ее предположение о переломе было ложным. Однако, рентген–установки не было, а рисковать без снимка не хотелось. Она напоила ребенка отваром, показала мужчине, где и как придерживать ногу, и быстро наложила лонгету забинтовав конечность от ступни до середины бедра:
–– Вот и все, теперь нужно, чтоб просохло. Потом твой брат сходит за лошадьми, и мы отвезем тебя домой. Ты молодец, настоящий мужчина –– не плакал. А нога заживет, месяц и будешь опять по деревьям лазить…
–– Не буду, –– шмыгнул носом мальчик и вдруг заплакал, стыдясь и пытаясь прикрыть лицо рукой. –– Я больше никогда, никогда не буду.
–– Правильно –– воровать не будешь. А лазить, бегать, прыгать? Будешь, –– Саша вытирала слезы малышу заодно оттирая грязь с лица кусочком батиста. –– О, так ты не мавр? У вас, господин Ульриф, оказывается белая кожа и на щеках, и на лбу, и нос недурственен. Вы, оказывается, весьма симпатичный субъект.
Дезидерия невольно заулыбалась, слушая иронические восклицания мачехи, и прыснула от смеха, глядя, как расширяются зрачки друга от удивления. ‘Слава богу, что дети быстро забывают плохое’, –– подумала Саша и спросила нарочно строгим голосом:
–– А знаете ли вы, молодой человек, сказку о Мойдодыре?
Тот зачарованно смотрел на герцогиню и смог лишь отрицательно качнуть головой в ответ.
–– А вы, юная леди Мороган?
–– Нет, –– качнула головой и Дези, с интересом поглядывая на нее.
–– Что ж, придется вам ее рассказать. Хотите?
–– Да, –– хором грянули дети, и Саша рассмеялась:
–– Что ж, уговорили, расскажу. Айларик, можешь отпустить ногу, давай, малыш, я помогу тебе сесть, –– Саша подсадила ребенка и приобняла, чтоб он не упал и не повредил еще плохо застывшую глину. –– Ну, вот, теперь Дези поделится с тобой яблоком и сядет рядом, чтоб лучше слышать удивительную и поучительную историю про грозного Мойдодыра и непослушного грязнулю.