– Нет. И думаю мне лучше не повторять, что он сказал. – Смущенно пробормотала девушка. – Да, надо кого-то взять на место Мел. Другие девочки не могут постоянно ее прикрывать.
– Разберись с этим сама. В моем ежедневнике есть номер телефона кадрового агентства, где папа обычно набирал персонал. Думаю, они помогут найти замену Мел. Я, как видишь, немного занята сейчас. Будет звонить Джей, ты меня не видела и не знаешь где я.
Кейси кивнула. С тех пор, как Оливии пришло в голову влезть в полицейское расследование, она знала, что теперь ей придется часто подменять ее на работе. Для нее это не было новостью. Но только сегодня она впервые заметила, что в облике подруги появилось нечто новое, то чего раньше не было. Какая-то затаенная жесткость, злость, которая прорывалась наружу язвительными замечаниями и этот холодный, даже ледяной взгляд… неприятно. «Меня это не касается!» – сказала сама себе Кейси. Глубоко вздохнув, она постаралась выбросить из головы тревожные мысли и вернулась к работе.
По возвращении в участок Кэйда ждали хорошие новости. Эксперты установили, кому принадлежат окурки из автомобиля, найденного на стоянке торгового центра. Найджел Стокли. Ранее судимый за разбой, нападение на представителей власти, сопротивление аресту и домашнее насилие. Ребята уже отправились на задержание, и теперь оставалось только ждать. Пока его не привезли, Оливия успела просмотреть досье Найджела и не нашла ничего, что бы свидетельствовало о его причастности к убийствам. Ей как-то не верилось, что психопат, ни разу не совершивший ошибки, оказался столь беспечен и оставил улики в брошенном автомобиле. Скорее всего, очередной след, окажется пустышкой. И она сказала детективу, что на самом деле думает.
– В этом и состоит работа настоящего детектива, – усмехнулся Кэйд. – Нельзя игнорировать ни один из возможных вариантов. Этого парня судили за насилие в семье и разбой.
– «Цирюльник» просто играет с нами! За все это время он не показался мне дураком. Вот только зачем ему подставлять этого парня? Какой в этом смысл? Не понимаю! – воскликнула Оливия.
Кэйд едва удержался от улыбки. Страстность, прозвучавшая в ее голосе, напомнила ему о тех временах, когда он только попал в отдел. Каким же наивным он был тогда! Теперь все изменилось. Однако где-то в глубине души, детектив Блум понимал правоту этой рыжеволосой девчонки с аквамариновыми глазами. Он тоже не верил, что Найджел Стокли тот, кого они ищут. Но он мог быть связан с «Цирюльником».
«Детектив Блум!» – раздалось за спиной, и Кэйд обернулся. Из кабинета капитана Ровиго вышла Нэнси. А он и не знал, что она приехала в город. Даже не надеялся на это. Они не виделись с тех самых пор, как Нэнси перевелась работать в Куантико, в отдел анализа поведения. Отработав там несколько лет, она переехала сначала в Вашингтон, а потом и в Нью-Йорк, где возглавила целый отдел. И вот она здесь…
– Нэнси! Рад тебя видеть!
Она улыбнулась ему, чуть наморщив, свой маленький, немного вздернутый носик. Кэйд помнил эту ее улыбку и то, как она наклоняет голову, когда задумывается, и против воли ощутил легкую грусть. Жаль, что их роман так закончился. Нэнси была одной из тех немногих женщин, кто понимал его, и она по собственному опыту знала, насколько тяжела работа полицейского. Он пригляделся к ней повнимательнее. Она изменилась. Волосы стали еще светлее, и короче, появился какой-то особый лоск, он бы даже сказал манерность. Одета модно и дорого, явно ходит в тренажерный зал и посещает косметолога. И странным образом, портрет Нэнси, хранившийся в его памяти, портрет той девушки, которую он когда-то знал, и даже думал что любит, растворился.
Он увидел просто красивую, ухоженную женщину в элегантном деловом костюме и больше ничего.
– Когда ты мне позвонил и сказал, что тебе нужна моя помощь, я признаюсь честно, даже обрадовалась. Дел у меня в Нью-Йорке пока нет, поэтому я подумала, что пригожусь тебе здесь. – Проворковала Нэнси, низким, хрипловатым голосом.
– Ты же знаешь, я всегда рад тебя видеть. Когда ты приехала?
– Сегодня утром. И…
Нэнси запнулась и уставилась своими большими глазами на Оливию. Промелькнувшее в них удивление, позабавило Кэйда. Она стояла у стенда с фотографиями, с лупой в руке и занималась тем, что опять разглядывала каждый снимок.
– Кто это? – спросила Нэнси чуть холодноватым, совсем не свойственным ей тоном.
– Она помогает нам в этом деле. – Кэйду почему-то не хотелось упоминать, что Оливия была одной из потерпевших. – Пойдем, я вас представлю.
Оливия видела боковым зрением, как детектив разговаривает с кем-то, но не придала этому значения. Сейчас ее гораздо больше занимали снимки с мест преступления.
– Мисс Блэквуд. – Кэйд тронул ее за плечо. – Хочу представить вам Нэнси Бит.
Она повернула голову и натолкнулась на ледяной, надменный взгляд темно-карих глаз. Такого просто не могло быть! Оливия отшатнулась, словно перед ней была гремучая змея.
– Нанни? Какого черта, ты здесь делаешь? – спросила она, почти не владея собой.
– Хотела спросить тебя о том же, Олли! – сквозь зубы процедила Нэнси.