Читаем Знак Коза Ностры.. Стамбульское решение (ЛП) полностью

   У меня был один способ выбраться. Это было безрассудно и могло убить меня, но это был выход.





   Огонь.





   Если я зажгу часть простыней у окна и начну кричать, шум и дым могут заставить кого-нибудь открыть эту дверь. Мы с Хьюго будем ждать. Это был единственный способ.





   Конечно, вся комната может быть звуконепроницаемой, и в этом случае я сгораю до смерти или мои легкие наполняются дымом. В довершение всего я закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником.





   Я закурил и посмотрел на навес надо мной. Сначала мне нужно промокнуть. Об этом позаботится душ в ванной. Затем, лежа на полу, накрыв лицо влажной тряпкой, дым некоторое время не беспокоил.





   Перекатившись к краю кровати, я только что свесил ноги за борт, когда услышал щелчок замка в двери. Я пожал плечами, и Хьюго упал мне в руку. Я выходил из этой комнаты, и мне было все равно, через кого мне пришлось пройти, чтобы это сделать. Щелкнул дверной замок, и дверь распахнулась. Я встал.





   Дверь открыл Майклс, негр. Он толкал тележку. Когда рядом со мной была тележка, он снял крышку с блюда. Стейк выглядел густым и вкусным. Также были печеный картофель и стручковая фасоль. Рядом с основным блюдом был гарнир из салата и небольшая бутылка шабли.





   Майклс улыбался. «Мистер Николи подумал, что вы, возможно, голодны, сэр».





   Я этого не осознавал, но понимал. "Он все еще разговаривает со своей женой?" Я спросил.





   "Да сэр." Шабли был в ведре со льдом. Майклз втыкал штопор в верхнюю часть бутылки. Он с легким хлопком вытащил пробку и налил в стакан немного белого вина. Он протянул мне стакан. "Это встречает ваше одобрение, сэр?"





   Я отпил немного вина и позволил ему обернуться вокруг моего языка. На вкус он был очень мягким.





   «Мистер Николи извиняется за то, что запер дверь, сэр», - сказал Майклс. «Это было необходимо, чтобы вы не знали, где держат девушку. С этого момента дверь будет открыта, сэр».





   Я нахмурился. «Удерживается? Почему мисс Катрон держат?»





   Майклс продолжал улыбаться. Он поклонился, отступая за дверь. «Мистер Николи все объяснит».





   "Реально когда?"





   «Скоро, сэр». Он повернулся и ушел. Он не только не запер дверь, но и оставил ее открытой.





   Еда остывала, поэтому я поел. Приятно было узнать, что мне не пришлось сжигать это место. Я ел сердито, отчасти потому, что не знал, чего ожидать, а отчасти потому, что мне не нравилось, как со мной обращаются.





   Когда мы сталкиваемся с препятствием, которое, как мы знаем, нет никакой надежды на победу, мы чувствуем очень настоящий страх. Но неожиданное порождает страх, который стоит сам по себе. Это мучительная, глубокая паника, которая действует на ваш кишечник.





   Я был так напряжен, что не мог съесть больше двух-трех кусочков. Зачем прятали Таню? Пытаетесь на меня что-то натянуть? Может быть, они пытали ее, чтобы она сказала им, кто я на самом деле.





   Хьюго снова был в ножнах. Я грубо оттолкнул тележку и вышел из комнаты. Найти лестницу, ведущую вниз, было несложно. Но прежде чем покинуть площадку, я осмотрел коридоры. Я не знал, что я ожидал найти. Таня, меня зовут?





   Было бы легче, если бы я могла видеть весь особняк. Тогда будет легче решить, где лучше всего посадить девушку.





   Я спустился по покрытым ковром ступенькам по два за раз. Когда я подошел к нижней ступеньке, Майклз опорожнял пепельницы. Пепельницы выглядели так, как в кинотеатрах. Он кивнул мне и улыбнулся, когда я проходил мимо.





   "Наслаждайтесь ужином, мистер Акасано?" он спросил.





   "Немного." Я вошел в кабинет и огляделся.





   Это была мужская комната; книги стояли вдоль каждой стены. Было много темного дерева и черных кожаных кресел. В центре комнаты стоял огромный дубовый стол. Другая дверь вела



  в сторону.





   Я вошел в другой коридор со стенами из темного дерева и продолжил путь к еще одной двери. Это привело к огромной кухне. Что меня удивило, так это дым в воздухе, сигара, сигарета и трубка. Сама кухня была делом острова; раковина, плита, духовка и рабочий стол были выстроены в продолговатом виде посередине пола. Была еще одна дверь, которая, должно быть, была служебным крыльцом. Вот где они были.





   Пятеро мужчин сидят за карточным столом и играют в покер. Когда я вошел, они подняли глаза, кивнули в знак приветствия и вернулись к игре. Дым здесь был намного сильнее. Все они были похожи на мафиози. У них были искалеченные уши, искривленные и покрытые пятнами лица, сломанные носы. У них были сняты куртки, и они даже не пытались скрыть наплечные кобуры, висящие под левой рукой.





   "Хочешь посидеть несколько игр?" - спросил один из них.





   Я покачал головой. «Нет, спасибо. Думаю, я просто посмотрю немного, если все в порядке».





   "Конечно." Мужчина раздавал карты. «Валеты или лучше», - сказал он окружающим. Затем он посмотрел на меня. "Ты старый приятель Розано, верно?"





   Я закурил одну из своих сигарет. «Да. Мы вернемся далеко назад».





   «Я открою», - сказал другой мужчина. Когда он бросил две красные, послышался звон пластиковых фишек.





   «По мне», - сказал тот, кто был рядом с ним. «Слишком много для меня», - сказал следующий мужчина. Он ходил, пока не дошел до дилера.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения