Читаем Знак розы полностью

— Уф, нет... это не должно занять много времени. — Рэйчел обратила внимание, что Амос старательно избегает смотреть ей в глаза. — Во-первых, позвольте мне заявить, — начал он, складывая руки на папке с юридическими документами, — что Мэри Толивер ДюМонт пребывала в здравом уме, когда продиктовала и должным образом засвидетельствовала дополнение к своему завещанию, которое сейчас лежит передо мной. Крайне маловероятно, что какую-либо его часть можно будет оспорить.

— Дополнение? — недоуменно переспросила Рэйчел и почувствовала, как по спине пробежали мурашки. — Вы имеете в виду, что она внесла изменения в первоначальное завещание?

— Дополнение аннулируетпервоначальное завещание, — заявил Амос.

В комнате воцарилась звенящая тишина.

Уильям сухо откашлялся, прикрыв рот рукой.

— Никто из нас не станет оспаривать пожелания тети Мэри, Амос, и вам это известно. Можете быть уверены.

Перси бросил на поверенного острый взгляд.

— Пожалуй, нам пора переходить к делу, — сказал он. — Меня ждет скотч.

Амос вздохнул и раскрыл папку.

— Очень хорошо, но, прежде чем мы приступим, я хотел бы остановиться на еще одном вопросе. Мэри принесла мне это завещание за несколько часов до своей смерти. Она умерла от сердечного приступа, но вы должны знать, что она была больна раком и ей оставалось несколько недель.

В комнате вновь повисло изумленное молчание. Перси заговорил первым, но голос его походил на шелест высохших стеблей кукурузы на ветру.

— Почему она ничего нам не сказала? Почему она не сказала мне?

— Она собиралась рассказать тебе обо всем после возвращения из Лаббока, Перси... Уверен, она поступила так потому, что хотела дать тебе еще несколько дней покоя.

Рэйчел проглотила комок в горле. Во рту у нее вдруг стало сухо.

— Она для этого собиралась прилететь ко мне?

— В общем, да, и объяснить причины, побудившие ее составить дополнение.

Перестав обмахиваться программкой, Элис поинтересовалась:

— Так что там с дополнением?

Амос вытащил документ из папки.

—Я буду краток. Вот копии дополнения для каждого из вас, чтобы вы взяли их с собой и прочли полностью. Вы увидите, что здесь предусмотрено вознаграждение для Сасси и Генри. А теперь то, что касается непосредственно вас: в прошлом месяце Мэри тайно продала компанию «Толивер фармз». Подробности сделки вы можете узнать, обратившись к «Уилсону и Кларку», юридической фирме в Далласе, занимающейся операциями с недвижимостью. Сомерсет не был включен в список проданной собственности. Общая сумма, вырученная от продажи…— Он бросил взгляд на еще один листок и назвал сумму, которая вызвала у Элис восклицание в наступившей напряженной тишине. — Доход от реализации должен быть в равных частях поделен между тремя Толиверами - Уильямом, Рэйчел и Джимми.

Никто не произнес ни слова. Никто не пошевелился. Перси первым оправился от шока. Нахмурившись, он уставился на поверенного.

— Это что, какая-то шутка, Амос?

— Нет, — ответил Амос и вздохнул так, словно его душа расставалась с телом. — Боюсь, это не шутка. — Он устремил печальный взор на Рэйчел, которая изумленно смотрела на него. — Рэйчел, мне очень, очень жаль. Я понимаю, каким ударом это стало для тебя.

Ей показалось, что в голове у нее взорвалась бомба. Рэйчел ничего не видела, не слышала, не ощущала. Должно быть, она неправильно поняла Амоса. Кажется, он сказал, что тетя Мэри продала компанию, но этого не может быть...

— Мы правильно вас поняли, Амос? — с благоговейным трепетом в голосе спросила Элис. — Тетя Мэри продаласвои активы и разделила деньги между нами?

— Э-э... она разделила их между своими кровнымиродственниками. Боюсь, ты к таковым не относишься.

— Вот это да! — Элис хлопнула ладонью по столу и повернулась к мужу, который сидел словно громом пораженный. — Ты слышал, Уильям? Твоя тетя все-таки поступила с нами по справедливости. Она продаласвою землю.

— Всю, за исключением Сомерсета, — поправил ее Уильям, метнув быстрый взгляд на дочь. — Полагаю, Амос, тетя Мэри завещала родовую ферму Рэйчел?

Амос с сожалением покачал головой.

— Нет. Она оставила Сомерсет Перси.

Стряхнув с себя оцепенение, Рэйчел вскричала:

— Нет... нет... Она не могла так поступить! — Девушка вдруг осознала весь ужас происходящего. — Это какая-то ошибка.

— Святой Боже! — Во взгляде Уильяма полыхнула ярость, и он обнял дочь за плечи. — Какого дьявола ей понадобилось оставлять семейную плантацию Перси? Должно быть, она сошла с ума! Как вы позволили ей так обойтись с Рэйчел?

— Она не сошла с ума, Уильям, поверь мне, и вот заключение ее врачей, подтверждающее это. Мэри знала, что делает, несмотря на все мои попытки убедить ее в обратном.

Джимми как ужаленный вскочил со стула.

— Это нечестно! Сомерсет должна была получить Рэйчел. Тетя Мэри обещалаей это. Что ж, ей придется его выкупить. — Он развернулся к Перси. — А вы что скажете, мистер Уорик? Вы ведь продадите его моей сестре, не так ли?

Перси невидящим взором смотрел куда-то перед собой, неподвижный, как персонаж на картине, явно не слыша, как Джимми что-то кричит ему в самое ухо. Уильям проронил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену