– И этих шакалов ты называешь своими друзьями? Они же готовы были тебя растоптать, когда вас повезли в аэропорт, чтобы выдворить из страны! Но ты все равно беспокоишься о них! Поразительно! Никто из моих отпрысков не задал бы такого вопроса – никто, кроме тебя и Далила!
При упоминании младшего сына полковник улыбнулся.
– Твои так называемые друзья нежатся сейчас за счет моего народа в бассейнах шикарных вилл. И каждый из них получит чек на сто тысяч долларов, чтобы не болтали ничего лишнего. Интервью я вашей программе дам, как только заживет лицо этой стервозной особы, твоей начальницы. А до тех пор они будут являться моими гостями!
Аль Бадраффи хотел сказать что-то еще, но явно не решался. Поэтому, сославшись на то, что у него множество неотложных дел государственной важности, он удалился. Появились служанки, в умилении уставившиеся на драгоценности, что лежали на подносах.
Поразмыслив, Даша велела им отнести все подношения Айне – в качестве знака примирения. Она была уверена, что та и после этих даров не изменит к ней отношения, однако носить эти «побрякушки» Даша все равно не собиралась.
Когда появился присланный Ганнибалом ювелир, Даша заверила его, что ей ничего не требуется, и тот, весьма разочарованный этим, удалился. Отослала она и стилистку, и портниху. Большую часть дня Даша провела в спальне, размышляя над тем, как склонить Ганнибала к тому, чтобы он разрешил ей покинуть страну.
Уже утром в парке возникли рабочие, принявшиеся готовить его к пышному приему. Наблюдая за ними из окна сквозь золоченую решетку, Даша думала о том, что эти люди, наверняка получавшие крошечную зарплату, в действительности намного свободнее и счастливее ее самой, обитательницы бывшего королевского дворца.
И вновь появились стилистка и портниха, которые, кланяясь, заявили, что им под страхом смертной казни велено подготовить Дашу к приему. Девушке пришлось согласиться с тем, чтобы две дамы поколдовали над ней. Затем подоспели владеющие английским языком служанки, и спальня наполнилась и веселым хохотом, и женскими голосами. Меланхоличное настроение Даши постепенно рассеялось, и ей передалось задорное настроение окружавших ее женщин.
Вскоре спальня была полна ароматами восточных благовоний и французского парфюма. Перед Дашей возникло огромное зеркало, в котором она видела отражение молодой, немного испуганной темноволосой женщины, которая примеряет один наряд за другим. Служанки получали от происходящего небывалое удовольствие, наверное, не так уж часто им выпадала возможность прислуживать родственнице Аль Бадраффи, которая не кричала на них, не била, не шпыняла и не оскорбляла.
С каждой минутой внешний вид Даши преображался – волосы, распущенные по плечам, были уложены в строгую, но в то же время красивую прическу. Поверх волос ловкие руки служанок накинули тончайшую накидку, сотканную из золотых и платиновых нитей и украшенную крошечными бриллиантами и жемчужинами.
Когда Даша узнала, сколько имеется на выбор вечерних нарядов, то обомлела – больше тысячи! Но служанка, отвечавшая ей на вопрос, неверно растолковала гримасу удивления и тотчас принялась извиняться:
– Госпожа, не смейте меня наказывать, я знаю, что с вашей неземной красотой и с вашей идеальной фигурой вам требуется в десять тысяч раз больше!
И она зажмурилась, видимо, приготовившись к тому, что Даша даст ей затрещину. Даша же поблагодарила служанку и потрепала ее по плечу. Та сначала испуганно вытаращилась на молодую госпожу, а потом расплылась в белозубой улыбке – к такому во дворце полковника слуги привычны не были.
Поняв, что Даша не намеревается наказывать за провинности, подлинные или выдуманные, служанки принялись болтать, выкладывая все самые последние дворцовые новости и сплетни. Оказалось, что законная супруга Ганнибала очень недовольна тем, что у него имеется личный гарем, состоящий из восьми наложниц. Но еще больше ее вывела из себя весть о том, что у ее супруга объявилась дочь и он намерен официально признать ее.
От этой новости у Даши пошли мурашки, однако разве она могла воспротивиться воле деспотичного полковника? Да, она была его дочерью, и отрицать это было бессмысленно.
Айна потребовала от отца немедленно избавиться от этой «русской шлюхи», как она назвала Дашу. И даже закатила истерику. На что Аль Бадраффи ответил, что если Айне что-то не нравится, то она может объявить голодовку – возможно, это поможет ей сбросить лишний вес.
Рамаль, старший сын Аль Бадраффи, был слизняком и тряпкой и не так давно возвратился из зарубежной клиники, где проходил сеанс лечения от алкоголизма и наркомании. Второй сын полковника находился за границей – в престижных интернатах. Третий только что развелся с женой, потому что та застукала его в постели с чистильщиком бассейна и едва не застрелила неверного мужа из ружья для охоты на слонов. И, наконец, Далил, младший сын, страдавший синдромом Дауна, заявил полковнику, что его новая русская сестра – лучше всех на свете!