В свою очередь, белогвардейцы не менее красногвардейцев изощрялись в пытках и массовых казнях, что и находит также отражение в данном катрене.
Да! Велика сила южинской значимости, да и Пензенского тоже, его переводов данного катрена, открывающего центурии Нострадамуса, какой-то гражданской войны мифического государства, о котором Нострадамус имеет туманное представление. Здесь в номере катрена скрыт год рождения 1503 самого Нострадамуса и смешение, и переход евреев из иудаизма в католическое христианство. И его первейшее значение для будущего, что и соответствует I Центурии.
А это смысл моего перевода, построчный его перевод гласит так:
Здесь говорится о том, что когда женщина беременна и еще носит младенца в себе, то про это говорят, что она «ходит на сносях». И потом она никогда не рожает ребенка стоя, поэтому и опрокинутся носилки, такова сила рождения человека.
После рождения ребенка, его раньше всегда заворачивали в плащ, имеющийся под рукой, а также накрывали или накидывали плащ на роженицу.
В данном случае так охарактеризован переход еврейской нации из веры иудаизма в веру христианства, как бы явление новых людей. А родители Нострадамуса поменяли свою веру за год до его рождения, иначе они могли потерять работу во Франции.
Смешение красного с белым — это смешение красной мантии кардиналов христианской церкви с белой мантией раввинов иудаизма. За год до рождения Мишеля Нострадамуса его родители приняли христианство, поэтому и смешение цветов.
Итак, в этом катрене заложен смысл рождения человека, в данном случае самого автора — Нострадамуса.
19 сентября 2004 года.
Центурия I, катрен 25.
Этот катрен раскрывает начальную судьбу — жизненного пути Нострадамуса. В нем затронута не только его линия жизни, но и его устремления познания медицины, астрономии и астрологии:
Смысловая завязка этого катрена как у Вл. Южина, так и у Ал. Пензенского уводит в сторону от его сути:
Потерян, найден, скрыт в течение долгого века,
Пастор будет почитаем как полубог.
Как только Луна закончит свой большой цикл,
Будет обесчещен новыми веяниями.
Курсивом обозначен, как вы уже заметили, вариант перевода Ал. Пензенским.
Так как своих версий интерпретации Вл. Южин не дает, будем апеллировать в основном переводом и интерпретацией Ал. Пензенского, у которого и заложен ошибочный цикл Лунного периода правления к концу XIX века, что и выражается числом Дьявола — 333, о котором Алексей Пензенский как историк очевидно и не подозревает.