- Это было давным-давно. Сейчас барон фон Роззе я. Баронессы пока нет в наличии, - ознакомил старуху с существующим положением дел Хард.
- Трудно поверить, что барон бросил свою мать в темницу. Какова причина? - продолжил допрос Хард.
- Я жена барона, мне еще нет двадцати, - удивила Харда беззубая старуха, - мой отец лишился баронства и погиб. Я стала неинтересна мужу.
- Странно. Очень странно. Имя у тебя есть?
- Ферокс, господин барон.
- Тюрьма научила тебя знать своё место. Сотник! Организуй баню для всех освобожденных людей. "Баронесса" пусть помоется первой. Потом её покормишь и отведёшь к Альту.
- Людей здесь всего-то двое - должники барона, остальные известные бандиты. Мы их уже казнили. Непонятно, зачем барон их держал в тюрьме? - доложил Бестия.
Хард махнул на самовольство сотника рукой, и двинулся осматривать апартаменты бывшего барона.
Паша.
Зловонная беззубая старуха в старом, но чистом балахоне, стриженная наголо, назвалась бывшей баронессой фон Роззе. Зачем она понадобилась Харду, мне было непонятно. Зубы я ей удалил практически все. Затем немного снял воспалительный процесс на почках и удалил жидкость из легких. Провозился целый час. Лечить обессиленную женщину было бесполезно, я поручил её заботам Беллы. Покормить, отогреть, спать уложить.
- Два дня. Не больше! Обещай мне! Наш дом не богадельня! - неожиданно резко отреагировала Белла.
С началом войны больных стало мало, зато прибавилось забот с амулетами. Я неделю не уделял Белле должного внимания. Именно внимания ей недоставало, не вульгарного секса.
- Как скажешь, дорогая! - я был предельно вежлив. Лебезил перед Беллой, что мне не нравилось.
- Пора прекращать тебе тащить работу в дом. Прикажи "барону" принести тебе долю от грабежа пленных. Настоящую долю! Эти гномы, до войны с нами, ограбили два баронства. Куда Хард дел обоз? Я хочу жить, как все нормальные люди! - гневно выговорила мне Белла.
- Кляйн! Дружище! - позвал я громко своего напарника.
- Альт, ты отрываешь меня от пирожков, - обиженно сообщил, примчавшийся Кляйн.
- Когда закончишь, сходишь за Хардом?
- Конечно. Пригласить его на пирожки?
- Разговор серьёзный, поэтому захвати в дороге полдюжины хорошего вина, а мне водки. Только не гномьей.
- Понимаю. Нельзя поддерживать вражеского производителя.
* * *
Хард пришел вместе с Кляйном. Бросил все срочные дела.
- У меня к тебе, мой друг, два дела, - взял я быка за рога.
- Слушаю.
- Кляйн, дружище, принеси мне пирожков на закуску. А Харду и себе что-то солидное, - поспешил я остаться наедине с Хардом.
- Во-первых, у Беллы проснулась жадность. В захваченном тобой гномском обозе есть парча, бархат, шелк, посуда из золота или фарфора, побрякушки из золота?
- Понял. Надо завалить её с головой, чтобы замолчала надолго.
- Надолго? Хотя бы на неделю. Ты не был женат, и поэтому не знаешь женщин.
- Она неделю будет разбирать! - Хард был большой оптимист.
- Во-вторых. Зачем ты прислал баронессу лечиться? Хочешь жениться?
- Стало жалко старушку. Оказалось, что женщина молодая, стало ещё жальче, - Хард всегда поражал меня своей открытостью.
- Запомни. Ты сейчас барон. Ты должен быть расчетливым, хладнокровным, безжалостным...
- Бесчеловечным мерзавцем, - продолжил Хард.
- В идеале так. Забрался на трон - делай неприятные дела, работа такая. Хочешь остаться человеком - иди пасти овец.
- А если коров? Владелец большого стада коров. В широкополой шляпе. С длинным кнутом. На южных границах империи это очень уважаемые люди. И богатые.
- Ишь ты! В ковбои собрался податься, - засмеялся я.
Кляйн притащил громадное блюдо закуски.
- Кто такой "ковбой"?
- Хард, - "пояснил" я.
- Быстро разливаем по большой. Белла убежала переодеваться. Сейчас появится, - поторопил нас Кляйн.
- Я её отвлеку, - достал Хард небольшой мешочек, и высыпал на стол сверкающее богатство.
- Друзья! У меня идея! - я взял крупную, безвкусную золотую цепь.
На секунду метнулся в кабинет. Взял у старого приятеля с Земли пару бутылок коньяка из буфета, оставив там цепочку.
- Давно хотел угостить вас магичьей водкой.
- Гораздо крепче гномьей, - оценил Хард.
- И пахнет...
- Молчи. Не говори, - остановил я Кляйна.
* * *
Через неделю гномы выкупили пленных, мы не задирали цены. Хард предупредил "покупателей", где проходят границы баронства. Целый месяц ни одного гнома на нашей территории не было видно. Без магов соваться к нам враги не решались.
Моё изучение магии застопорилось. Я не мог ни на секунду приоткрыть "дверь" в свой мир. Зато наладился бартер с Лёхой, моим старым приятелем, любителем редких вин и коньяков. Медицинские эксперименты над Ферокс завершились успешно. Вместе с молодостью и здоровьем она вернула себе красоту и редкое самомнение. Теперь баронесса была совсем не похожа на ту забитую дрожащую женщину, которую я увидел впервые. Я с улыбкой смотрел на Харда, угождающего Ферокс. Эта парочка напоминала мне меня с Беллой. Всё-таки умеют женщины сесть на шею мужчине и свесить ноги! Ладно, Хард, молодой и неопытный, я, старый и умудренный жизнью!
* * *