И подтверждение, что номер 17 сняла действительно Джессика Рил. И дала ему подсказки, позволившие добраться сюда.
Но это не заставило его проникнуться к ней доверием.
Выудив тепловизор из рюкзака, Роби включил его и направил на домик. На экране не отразилось ни следа кого-либо живого внутри.
Но то же самое было и в прошлый раз, а он едва не поджарился.
В конце концов Роби решил, что ничего другого не остается. Крадучись подобрался к дому, опустился на колено и выстрелил в дверь и пол крыльца.
Ничего не произошло, не считая того, что металл разнес старую древесину.
Роби ждал, настороженно прислушиваясь.
Среди деревьев шебуршало животное, то ли белка, то ли олень. Люди двигаются не так.
Роби бочком подобрался еще чуть ближе, присел на корточки и внимательно осмотрел строение.
Снаружи не осталось почти ничего дающего пищу для умозаключений. Остается надеяться, что внутри найдется что-нибудь куда более информативное.
Перебравшись к крыльцу, он поспешил по ступенькам к двери. Один пинок – и деревянная дверь отлетела внутрь. В следующую секунду Роби оказался в комнате, а еще через пять убедился, что там никого нет. Закрыл за собой дверь, достал фонарик и посветил вокруг.
И увидел совсем не то, что ожидал. Никакой надписи «ИЗВИНИ» на стене.
Где-то тут может быть зажигательная бомба, но сейчас Роби больше занимало другое. Дровяная печь, стол, стулья и кровать. И тесный туалетик с раковиной. Точь-в-точь как в его обиталище. На столе – аккумуляторный кемпинговый фонарь. Роби осмотрел его на предмет ловушек, никаких не нашел и включил, озарив комнату тусклым светом.
Еще на столе было два снимка в рамочках.
На одном – Даг Джейкобс.
На втором – Джим Гелдер.
Портреты покойников были по диагонали перечеркнуты черным.
Рядом выстроились еще три рамочки. В них снимков не было. Перед рамками лежала единственная белая роза.
Взяв портреты Джейкобса и Гелдера, Роби проверил, не спрятано ли что-нибудь с той стороны. Ничего. Повторил то же самое с тремя другими рамками.
Любопытно, чьи портреты Рил намеревалась вставить в эти рамки, когда и если придет время. И Роби до сих пор не знал, почему она это делает, кроме того, что по какой-то причине эти люди изменили родной стране.
Доказательств у него по-прежнему нет.
Но то, что случилось с Джанет Ди Карло, заставило его осознать: что-то не так. Он коснулся белой розы. Влажная. Вероятно, положена сюда недавно.
И развернулся настолько стремительно, что услышал, как женщина ахнула, изумившись скорости его рефлексов.
Его ствол целил ей прямо в голову, палец уже миновал спусковую скобу, застыв над самым спусковым крючком. Легкое движение пальца, и она будет покойницей с третьим глазом во лбу.
Но это была не Джессика Рил.
На него смотрела Гвен из-за стойки «В яблочко».
Глава 57
– Что вы тут делаете? – решительно спросил Роби, не опуская пистолет. Хоть она и стара, все равно может представлять угрозу.
– Могу задать вам тот же вопрос, молодой человек, – спокойно отозвалась она. – Это не номер четырнадцать. Это номер семнадцать. Я же вам сказала, его уже сняли.
– Что-то не вижу здесь никого. Похоже, никто здесь и не жил. Только фото и белая роза на столе.
Поглядев мимо него на фотографии и цветок, Гвен снова обратила взор к Роби.
– Не играет роли. Они уплатили и могут творить что заблагорассудится.
– Кто именно «они»?
– Я уже говорила, это конфиденциальные сведения.
– По-моему, конфиденциальность осталась далеко в прошлом, Гвен. Думаю, вы должны сказать мне все сейчас же.
– Она не скажет, но я скажу.
Роби развернул пистолет, взяв на прицел новоприбывшую.
Перед ним стояла Джессика Рил.
Но что его удивило, она пришла без оружия. Руки опущены по бокам. Роби быстро обежал ее взглядом.
– Оружия нет, Уилл, – сообщила Рил. – Никаких метательных ножей. Никаких уловок.
Роби не обронил ни звука, когда она неспешно сделала еще один осторожный шаг в комнату. Он продолжал переводить взгляд с одной женщины на другую.
Рил сказала, что безоружна, чему он не поверил. Зато не сказала, что старушка не упакована. А с такого близкого расстояния даже восьмидесятилетняя бабка прикончит его с одного выстрела.
– Вы знакомы? – спросил он наконец.
– Можно сказать и так, – ответила Рил. – Она была моей подушкой безопасности.
Роби вопросительно приподнял брови.
– Думала, если она будет здесь, ты не всадишь пулю мне в голову.
– Я не сделал этого в Арканзасе.
– Ты даже не представляешь, насколько я благодарна. Но обстоятельства меняются.
– Да, меняются. Но с чего ты взяла, что ее присутствие помешает мне убить тебя сейчас?
– Потому что если ты убьешь меня, тебе придется убить и ее. А ты не убиваешь невинных. Не так устроен.
– Откуда мне знать, что она невинна? – Роби тряхнул головой. – Похоже, все это ничуть ее не удивляет.
– Как раз удивляет, – вставила Гвен. – Вот уж не думала, что вы можете двигаться настолько быстро. Прямо напугали.
– Он всегда движется быстро, – заметила Рил. – Но ни одного лишнего движения. Все с расчетом на максимальную эффективность. Я видела это в Арканзасе очень наглядно. Универсальный солдат.
– И к чему же мы пришли?