Читаем Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу… полностью

Из динамиков, расположенных в вагоне поезда, четким и мелодичным голосом на немецком и английском прозвучало информационное объявление, и через несколько секунд перрон за окном начал плавное движение… В первую минуту я попросту не поняла, что произошло… Мне действительно показалось, что поехал вокзал, а не поезд – настолько мягким и практически неощутимым было начало движение! Я вначале даже немного испугалась, решив, что от волнения и сильного недосыпа, вызванного накопившейся перед отъездом в Швейцарию усталостью, у меня в некоем предобморочном состоянии все поплыло перед глазами. Но, к счастью, организм каким-то волшебным образом умудрялся мобилизовывать свои скрытые ресурсы :) И я, как ребенок, завороженно уставилась в окно, которое было так чисто вымыто, что возникало ощущение, будто бы его вовсе нет.

Тем временем поезд уверенно набирал скорость. Запорошенная искристым белым снегом платформа осталась далеко позади. Вдоль железной дороги яркой каруселью понеслись ночные огни и замелькали разноцветные, словно бы пряничные домики. Да-да, именно пряничные – настолько они были красочными, аккуратными и щедро подсвеченными, что создавали эффект настоящей сказки, имеющей мало что общего с реальностью…


Вот они – самые первые впечатления, которые независимо от ситуации остаются в памяти на всю жизнь! И хранятся они не где-то там в ее глубинных архивах, а, как правило, «лежат» в самых верхних «ящичках»… Но это так – маленькое лирическое отступление. А в те мгновения все, на что падал взгляд, вызывало неподдельное восхищение: красота и чистота вокруг, комфортные пассажирские кресла, приятные незнакомые запахи, респектабельные и уравновешенные люди, сидящие по соседству. Что же касается нас – меня и нескольких таких же, как я, с уровнем достатка в разы ниже среднего девчонок, впервые приехавших в Европу работать по контракту, со стороны мы наверняка походили на беженцев. Мы были одеты кто во что горазд, и наши скромные пожитки упакованы в старые родительские чемоданы, заслуженно прозванные «прощай, молодость». Хорошо хоть плетеную авоську никто не догадался с собой прихватить ;) И разумеется, в целях экономии денег мы не стали сдавать свое «богатство» в багаж, как это уже давно практиковалось в цивилизованных странах, а везли его с собой в вагоне, распихав чемоданы и сумки между сиденьями. Понятно, что таким нагромождением мы невольно привлекали к себе повышенное внимание, но ничего поделать с этим было, увы, невозможно.

Лично про себя могу сказать, что больше всего на свете я мучилась тогда от дикого желания, вернее, элементарной потребности выпить кофе. Потому как только этот волшебный напиток мог хотя бы чуть-чуть взбодрить и не позволить убаюкивающему движению поезда отключить сознание, отправив тело в такой необходимый для него, но абсолютно несвоевременный сон. И – о чудо! – стоило лишь подумать об этом, как дверь, отделяющая тамбур, плавно открылась, и в проеме появилась узенькая высокая тележка с напитками и легкими (в виде шоколадок, орешков, печенюшек и чипсов) закусками. Я очень обрадовалась, что еще в аэропорту предусмотрительно поменяла взятые с собой доллары на местные франки. Ведь это означало, что сейчас я смогу шикануть и без проблем куплю себе чашечку живительного кофе. Но… ни тут-то было!.. Когда неспеша толкающий впереди себя по проходу тележку гарсон поравнялся со мной и, поймав мой взгляд, услужливо спросил:

– Что желает мадмуазель?

Я бойко выдала ему на французском подготовленную фразу:

– Один кофе, пожалуйста!

А дальше ни к каким уточняющим вопросам я оказалась просто морально не готова! Мой французский на этом, как говорится, закончился… Точнее, тот базовый словарный запас, которым я наспех накачала себя на кратковременных языковых курсах перед поездкой, имел мало что общего с живой речью. До кучи + стресс и усталость… В общем, из того, о чем спросил меня молодой швейцарец, я не поняла ровным счетом НИЧЕГО.

Видя мое замешательство, одна из сидящих рядом со мной русских девчонок, поспешила прейти на помощь:

– Он спрашивает: тебе с сахаром или с молоком?

Похлопав глазами, я быстро сообразила, что мне необходим максимально крепкий кофе, поэтому молока точно не надо, а вот насчет сахар, да, я предпочитаю сладкий!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы