Читаем Знакомый Незнакомец полностью

– Это не имеет значения, ты хоть слово понял?

Он пристально смотрит, читая меня. Его взгляд скользит по моим глазам, затем спускается к шее, а потом и к груди. Я закипаю, а моё лицо горит. Он вообще слушал меня?

      – Никаких имен? Тогда это ложь, – он отмахивается руками так, будто я докучающее ему насекомое. На его подбородке отпечатался небольшой след от столкновения со столом из керамической плитки. Его галстук стал короче и выглядит потрёпанным, но сам он собран. Спокоен. В порядке. Я же нет.

Ни капли спокойствия.

Он отталкивается от своего дивана и встает рядом со мной. Ненавижу, когда они становятся вот так вот, возвышаясь надо мной. Я могу чувствовать, как он глазами раздевает меня, срывает каждую деталь моей одежды и заглядывает внутрь. Закипаю ещё сильнее, и следующие слова проговариваю с запинкой, пытаясь выпроводить его вон.

– Что? Уже уходишь? Мне казалось, нам нужна эта встреча.

Он открывает кошелек, его глаза всё ещё направлены на моё тело, и хватает две купюры. Я бы сказала, наугад, ведь он даже не проверил. Бросает их на стол.

– У меня есть дела, которые нужно сделать. Это было... по крайней мере, очень познавательно. Мисс Стоун, – он кивает мне и выходит из кафе.

Я окончательно закипела. Что сейчас, блядь, произошло? Разве я не запугивала его?

Он запугал меня первым.

      Я его будто бы даже не встревожила. Неужели он просто притворился, что взволнованность имела место быть, как сделала я, когда мы впервые приблизились друг к другу? Не хочу такое повторить. Я всё ещё ощущаю его присутствие. Словно диван всё ещё занят. Будто его взгляд всё ещё на мне, как и его руки.

Щупают меня. Трогают. Убирают в сторону мою юбку и трахают пальцем, пока я не кончу. Просто уничтожают меня в этом кафе. Никто не смотрит, никто бы не обратил внимания или запомнил, как мы выглядим. Мы бы просто ушли и всё.

Что?.. Я ёрзаю на сидении и пытаюсь отогнать прочь блудливую похоть, бегущую по моим венам. Я сжимаю ноги вместе. Всё находящееся на столе я отправляю в распахнутую сумку, включая обертки и крошки. Мне плевать. Мой разум в смятении.

       Солнечный свет проникает сквозь окна и кажется слишком ярким. От пронзительно белого света болят глаз. Слишком много серого неба тому виной. Я тяжело выдыхаю и пытаюсь взять себя в руки.

Руки вместе на столе. Холодные плиточки стола впитывают тепло от моих мизинцев и безымянных пальцев. Я наклоняю голову и смотрю на своё тело. Вот что он раздевал. Чего он хотел.

Устроить мне хороший, жёсткий трах.

Я и так получаю его каждую неделю. Иногда, когда я требую, чаще. Или если Незнакомец требует этого. В любом случае, я его получаю. Какого хера он смеет вести себя так, будто знает меня? Я сдержу слово. Если он предпримет что-то в этом роде снова, я уверена, Незнакомец будет более чем согласен разобраться с этим дерьмом.

Если не он, уверена, у него есть... другие связи. И я сама смогу найти нужные. Я бы не смогла занять своё положение, при этом слегка не запачкав руки. Джеймс, вероятно, тоже. Во всяком случае, мне больше нравится так думать о том, как он взобрался по карьерной лестнице на вершину, ведь у него слишком много самомнения и опыта для занимаемой позиции, чтобы быть правдой. В итоге всё сведется к тому, у кого же руки чище.

      Его кутикулы на мой взгляд слишком ухоженные.

Даже если его слова были самым грязным из того, что я когда-либо слышала.

Хороший, жёсткий трах.

      ***

      Я возвращаюсь в офис, слабого тепла от солнца болеё чем достаточно, чтобы заставить меня вспотеть в зимней одежде. Лоб весь покрыт каплями влаги. Из-за солнца ли это? Или из-за мечущихся мыслей и пульсирующей головной боли?

Я прохожу мимо Гвен, входя в офис, и направляюсь к двери своего кабинета. Когда приближаюсь, она выглядит так, словно хочет о чем-то спросить, но я не даю ей этой возможности. Открываю двери кабинета и внутри обнаруживаю Стэйси, сидящую в моём кресле и расположившую свои ноги на столе.

– Какого хера ты делаешь? – нетерпеливо требую я ответа. У неё такой вид, будто я её ударила.

– Господи Иисусе, Марси, – говорит она, вставая. – Это просто шутка. Это должно было быть...

– Мне насрать, что это было. Ты являешься маленькой зудящей болью в моей заднице последние пару недель. Не знаю, чем ты занимаешься, но тебе нужно найти другую работу прежде, чем я сделаю так, что ты будешь недееспособна. – указываю пальцем на неё.

Как бы я хотела, чтобы это был нож или молоток. Я могла бы разбить ею стекло за её спиной. Просто перекатить её стул через край здания.

Выражение её лица сменяется с шокированного на озлобленное. Она не выглядит милой, когда злится, и это в самом оскорбительном смысле.

– Ты угрожаешь мне?

      – Да, – говорю я, бросая сумку на пол и подходя к своему столу. Опираясь на него. – Да! Именно так, Стэйси. – трогаю края причёски и убеждаюсь, что ни одной прядки не выпало во время моей прогулки обратно. – Если ты не найдешь другую работу в другой компании, я настолько опорочу твоё имя, что любому, кто только взглянет на твоё резюме, ты будешь казаться ничем иным, кроме как разрушительной и потасканной шлюхой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы