Читаем Знамение Луны полностью

Воробей, не веря своим ушам, смотрел на котов, которые начали разбредаться по своим местам. Его не послушали! Но как такое могло случиться? Неужели все пропало, и коты покинут горы?

- Мне очень жаль, - прошептал Поющий Камень, когда шум стих. - Мы честно пытались, и не наша вина, что попытка не удалась. Возможно, нам не суждено жить в горах.

Воробей заглянул в голубые глаза кота и увидел в них искреннее сожаление. Перед ним был кот, который больше других верил в успех - но сейчас даже он опустил хвост!

Не говоря ни слова, Воробей развернулся и побрел прочь. Что он мог поделать? Он потерпел неудачу… Они все потерпели неудачу. Воробью было стыдно перед Утесом. Он знал, что слепой кот его не простит.

- Но если эти коты собрались домой, - бормотал он себе в усы, - то откуда взялся в горах Клан Падающей Воды?

Почти не сознавая, что делает, Воробей побрел в туннель, ведущий в Пещеру Остроконечных Камней. Тихие шаги раздались у него за спиной; обернувшись, Воробей увидел Половинку Луны. Она остановилась перед входом в пещеру, глядя внутрь огромными, сияющими глазами.

- Вот это да! - еле слышно выдохнула белая кошка.

Заразившись ее восторгом, Воробей с новым чувством обвел глазами высокие колонны и столбы белого камня. Только теперь, рядом с Половинкой Луны, он впервые понял, насколько здесь красиво.

- Давай исследуем пещеру! - воскликнула Половинка Луны, подпрыгнув, словно расшалившийся котенок.

Воробей следом за ней побрел через лес каменных колонн, осторожно обходя лужи.

- Смотри! - воскликнула Половинка Луны. - Этот скала растет из пола, а вот эта каменная сосулька - из потолка. Гляди, они тянутся навстречу друг другу!

- А вот эти уже встретились, - прошептал Воробей, кивая хвостом на завершенную колонну.

- Как странно! - воскликнула Половинка Луны, бросаясь в каменную чащу. Забежав за колонну, она высунула голову из укрытия и весело пошевелила усами. Воробей с притворным рычанием бросился к ней, но угодил лапой в лужу и поскользнулся. Вода забрызгала его до ушей, и он только чудом сумел избежать позорного падения на брюхо.

- Ха, мокролапый! - захихикала Половинка Луны.

- Я тебе покажу мокролапого! - проворчал Воробей.

Опустив лапу в лужу, он плеснул водой на белую кошку. Она взвизгнула и бросилась наутек. Воробей погнался за ней, но вскоре потерял из виду среди колонн. Остановившись, он завертел головой, выискивая знакомую белую шерстку, но тут Половинка Луны с писком выпрыгнула на него откуда-то сзади, и оба кота, не удержавшись на ногах, кубарем покатились по полу. Воробей вдруг увидел совсем близко глаза Половинки Луны - пронзительно зеленые, как лесное озеро. Ее теплая шерсть смешалась с его шерстью.

- Луна встает, - выдавил Воробей, с усилием отстраняясь от нее. - Наверное, снаружи уже ночь.

Успокоив отчего-то заколотившееся сердце, он вспомнил о котах, оставшихся в главной пещере.

Даже сюда проникали отзвуки их голосов. Котята Совиного Перышка громко хныкали от голода. Жалость острым когтем пронзила грудь Воробья. Ему вдруг стало стыдно за себя, за то, что он так самонадеянно уговаривал этих котов остаться в горах. Он прекрасно понимал, почему они хотели уйти. Честно говоря, на их месте он поступил бы так же.

- Смотри! - снова воскликнула Половинка Луны. - Луна видна в воде!

Опустив голову, Воробей заглянул в лужу и увидел отражение узенького месяца, заглядывавшего в отверстие свода. Половинка Луны, словно завороженная, любовалась им.

- Какой красивый! - прошептала она. - Такой тоненький, как кошачий коготок.

Она взбаламутила воду лапой, и луна встрепенулась, как серебристое крылышко, рассыпалась на стаю сверкающих чешуек, но тут же снова, слегка подрагивая, закачалась на волнах. Мурлыча от восторга, Половинка Луны принялась бить лапой по воде. Но сколько она не баламутила поверхность лужи, луна снова и снова возвращалась на свое место.

- Луна не сдается, видишь? - воскликнула Половинка Луны, подняв глаза на Воробья. - Она всегда на своем месте, неизменная, как камни этой пещеры. Может быть, нам стоит поучиться у нее упорству?

Не дожидаясь ответа, Половинка Луны побрела в глубь пещеры, любуясь каменными колоннами, и в глазах ее засветилась какая-то новая мудрость. Воробей почувствовал, как у него зашевелилась шерсть.

- Эти камни были здесь много-много лун, - шептала Половинка Луны. - Как ты думаешь, если мы останемся здесь, то смогут ли наши потомки прожить здесь так же долго, как эти камни?

Воробей, разбрызгивая лапами воду, бросился к ней.

- Да! - воскликнул он. - Даю тебе слово!

Половинка Луны с тревогой посмотрела на него.

- Даешь слово? Но откуда ты можешь это знать?

Воробей смутился, но пересилил себя и посмотрел в ее глаза.

- Просто знаю, - ответил он. - Верь мне, пожалуйста!

Зеленые глаза Половинки Луны потеплели.

- Я верю тебе, - прошептала она. - Я всегда и во всем тебе верю. - Воробей почувствовал, как ее хвост переплелся с его хвостом. - Мне бы хотелось, чтобы и другие тебе поверили!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Знамение звезд

Четвертый оруженосец
Четвертый оруженосец

На этот раз лесные племена котов-воителей столкнулись с новым бедствием — засухой, которая привела к голоду и обмелению ручья и озера. Юная ученица Голубичка, обладающая необыкновенными способностями, узнает, что причиной нехватки РІРѕРґС‹ является не только жара, но и загадочные бурые животные, которые перегородили реку выше по течению. Отряд, состоящий из котов всех четырех племен, отправляется в опасное и трудное путешествие, чтобы вернуть воду в озеро. Но они даже не подозревают, с чем им придется столкнуться. А тем временем целитель Грозового племени Воробей получает таинственное и страшное предзнаменование, сулящее великие беды всем племенам.Перевод с английского Вероники МаксимовойЭрин Хантер. Коты-Воители. 4-Р№ оруженосец. Р

Эрин Хантер

Детская проза / Книги Для Детей / Фантастика для детей

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези