Несколько мгновений мы не сводили глаз с фонаря, а потом сообразили, что тот не двигался. Может, Джек понял, что в байу лучше ориентироваться в темноте, и оставил фонарь? А может, он сел в засаде и поджидал момента, чтобы наброситься на нас?
Я прикусил губу, думая о том, что часы всё ещё у Тита, который стоял за нами, и что надо было оставить упрямца Эдди в Убежище.
— Я пойду, — пробормотал я. — А вы подождите здесь.
— Брось, пойдём все вместе, — отрезала Жюли. — Но только тихо.
Мы молча пробирались среди деревьев, и, так как это была незнакомая тропа, я каждые два шага останавливался, чтобы проверить грунт и не попасть в зыбучие пески.
Наконец я увидел, что произошло. Джек по пояс застрял в зыбучих песках и лежал на болоте лицом вниз. Левая рука его была вывернута, а правой не было вообще. Кто-то просто оторвал её целиком.
— О боже!
— Он мёртв?
— Конечно, мёртв, — ответил я. — Ему оторвали руку, а может, и сердце вырвали!
— Ты уверен? — не успокаивалась Жюли.
— Он потерял море крови, — ответил Эд. — И лежит здесь уже с час, не меньше. Он точно умер. Бедняга, а ведь ему почти удалось выбраться из песков!
— Ага, бедняга, правда, он нас чуть не убил.
— Да, но…
Жужу была так бледна, словно испачкалась в золе.
— Как вы думаете, кто это его так?
— Болотное чудище? — предположил я.
— Думаю, это та крокодилиха, — заключил Эдди. — Мы совсем рядом с её гнездом. Джек тут, наверное, шумел и помешал ей, а она — ЦАК! — его и успокоила.
— Тогда лучше нам убраться отсюда, — добавил я. — Может, она ещё где-то здесь.
Я даже прикусил губу — так сильно у меня стучали зубы — и осторожно подполз к Джеку на расстояние вытянутой руки. Перед смертью он снял свой шикарный серый редингот, и ему почти удалось на него заползти — так он надеялся выбраться из зыбучих песков (если вы никогда не имели дела с зыбучими песками, это может показаться глупым, но на самом деле ткань прилипает к болотной жиже и образует довольно устойчивую поверхность вроде платформы, на которую можно постепенно перебраться).
Я на мгновение задумался, но тут в кустах что-то зашевелилось, и мне показалось, что меж ветвей блеснул глаз аллигатора.
— Бежим! — закричал я. — Тварь всё ещё тут!
Я сделал шаг назад и оглянулся в поисках палки, камня или ещё чего, но Эдди выскочил вперёд меня, воздел руки к небу и принялся скакать на месте как сумасшедший, приговаривая:
— О сестра, благодарю тебя, что спасла нас от злого человека, который хотел нас убить… Хотя ты могла бы и не убивать его… Но я благодарю тебя. А теперь болотный шаман велит тебе покинуть это место! И прямо сейчас!
Не знаю, то ли аллигаторша так хорошо понимала людскую речь, то ли была такой же сумасшедшей, как мой друг Эдди, то ли ей просто всё надоело и она хотела убраться отсюда к своим яйцам… Как бы то ни было, кусты зашелестели, уже в последний раз, и наступила полная тишина.
Мы с Жюли взглянули на Эдди и снова приблизились к мертвецу. Тит уткнулся лицом в юбку сестры. Перед нами был труп. Что же с ним делать?
— И что теперь?
— Надо его обыскать, — вздохнула Жюли, — проверить, нет ли в его карманах чего-то, что может объяснить эту историю? Ясно, что Джек не собирался отдавать нам деньги… Но он явился сюда издалека, долго гнался за нами и всё такое. Думаю, Эд прав: сломанные часы имеют какую-то ценность.
В жизни не видел девчонки, у которой голова работает так здорово, как у Жужу. Только вот сказать — это одно, а дотронуться до мертвеца — это совсем другое.
— Кто пойдёт? — спросил я, а Эд тут же взял Тита за руку, и я понял, что действовать, как всегда, придётся мне.
Я приблизился к трупу, стараясь не подходить к опасному месту. На последнем клочке твёрдой земли я распластался плашмя, как только мог, вытянулся вперёд и достал до полы редингота. Пальцы Джека всё ещё сжимали его, но я дёрнул посильнее, и он оказался у меня в руках.
Редингот был довольно тяжёлым, и, осветив его фонарём, я понял почему. В правом кармане лежал пистолет. Настоящий револьвер с дулом, длиной с ладонь, заряженный шестью патронами. Он казался ещё грознее, чем тот, что мы заказали в Каталоге, — может, из-за того, что был испачкан в крови… Джек, верно, пытался его достать, когда аллигаторша оттяпала ему руку.
Я тут же сунул пистолет себе за пояс, потом обшарил второй карман и обнаружил там кожаный бумажник и толстый конверт. Я пополз обратно, сжимая в руке редингот. Как по мне, так обыск закончился, не стану же я шарить по другим карманам! Во-первых, так и самому недолго угодить в болото, а во-вторых, я бы не пошёл на это даже за всё золото Калифорнии.
— Покажи пистолет! — тут же попросил Эд.
Я помотал головой:
— Потом.
Ясное дело, я никому не собирался показывать свой пистолет.
9. Мужской бумажник