Полицейский взглянул на спидометр. Сто километров в час. Увеличить скорость он не решался, хотя Калле считал, что они едут слишком медленно.
– Здесь развилок, куда свернём – налево или направо?
Полицейский так резко затормозил, что машину занесло.
Андерс, Калле и Ева-Лотта кусали пальцы от нетерпения.
– Досадно! – заметил комиссар. – Бьёрк, вы здесь дороги знаете: по какой они могли поехать?
– Трудно сказать. Но по какой бы ни поехали, они всё равно выберутся на большое шоссе, которое ведёт к границе.
– Минуточку, – сказал Калле, вылезая из машины.
Он вынул из кармана записную книжку и прошёл на левую дорогу, внимательно рассматривая землю.
– Они поехали по этой! – закричал Калле возбуждённо.
Бьёрк и комиссар тоже вышли.
– Откуда ты знаешь? – спросил комиссар.
– Знаю. У них новая покрышка на правом заднем, я срисовал узор. Видите? – И он показал ясный отпечаток на дороге. – Точно такой же!
– А ты парень смышлёный! – сказал комиссар, когда они бежали к машине.
– Азбука сыскного дела, – важно отозвался знаменитый сыщик Блюмквист. Но тут же вспомнил, что ещё совсем недавно хотел быть обыкновенным Калле, и скромно добавил: – Просто мне как-то в голову пришло…
Они мчались дальше с такой скоростью, аж дух захватывало. Все молчали, пристально глядя вперёд. Поворот… Машина заскользила.
– Смотрите! – крикнул Бьёрк.
В ста метрах впереди виднелся автомобиль.
– Это они, – заверил Калле. – Чёрный «вольво»!
Полицейский Сантессон делал всё, что мог, стараясь выжать ещё бо́льшую скорость. Но расстояние между ними и чёрным «вольво» не сокращалось. Кто-то смотрел в заднее стекло. Грабители, очевидно, поняли, что их преследуют.
«Ещё немножко, и я упаду в обморок, – подумала Ева-Лотта. – До сих пор ещё ни разу не падала».
Сто десять километров в час. Теперь полицейская машина медленно, но верно нагоняла беглецов.
– Ложитесь, ребята! – вдруг скомандовал комиссар. – Они стреляют!
Он толкнул всех троих на пол. И как раз вовремя: пуля пробила ветровое стекло.
– Бьёрк, вам там удобнее, возьмите мой пистолет и ответьте им!
Комиссар передал пистолет Бьёрку, сидевшему впереди.
– Стреляют! Фу чёрт, как стреляют! – шептал Калле, сидя на полу.
Бьёрк высунул руку в боковое окно. Он был не только гимнаст, но и отличный стрелок. Вот он тщательно прицелился в правую заднюю шину «вольво». До неё было всего двадцать пять метров. Раздался выстрел, и чёрный «вольво», забуксовав, съехал в канаву. Полицейская машина поравнялась с ним.
– Быстро выходите, пока они не вылезли! – крикнул Стенберг. – Ребята остаются здесь!
В одно мгновение полицейские окружили разбитый «вольво». Ничто на свете не могло заставить Калле лежать на полу. Он должен был встать и посмотреть.
– Тот, кто за рулём, и дядя Бьёрк держат пистолеты наготове, – докладывал он Андерсу и Еве-Лотте. – Толстый комиссар дёргает дверь. У-юй, как они схватились! Это Редиг, у него тоже пистолет. Трах! Дядя Бьёрк ему ка-ак даст, он даже пистолет уронил. А вон дядя Эйнар, у него пистолета нету, он просто дерётся, а теперь… а теперь они надевают наручники на этого типа и на Редига тоже! А где Противный? Вон они его вытаскивают. Он, кажется, без сознания. Ну до чего же здорово! А сейчас, представляете…
– Да замолчи ты, мы и сами не слепые! – раздался вдруг голос Андерса.
Битва была окончена. Дядя Эйнар и Бледный стояли перед комиссаром. Противный лежал рядом, на земле.
– Кого я вижу! – воскликнул комиссар. – Да это же Артур Берг! Вот уж действительно приятная неожиданность!
– Кому приятная, а кому нет, – протянул Бледный, злобно глядя на комиссара.
– Что правда, то правда. Видал, Сантессон? Мы же изловили самого Артура Берга!
«Вот это память – все фамилии помнит!» – с восхищением подумал Калле.
– Калле, – позвал комиссар, – пойди-ка сюда! Тебе, наверное, приятно будет узнать, что с твоей помощью нам удалось поймать одного из самых опасных преступников в стране.
Даже Артур Берг чуть поднял брови, когда увидел Калле, Андерса и Еву-Лотту.
– Надо было застрелить этих сосунков, как я и хотел, – сказал он спокойно. – Не делай добра людям – только неприятности наживёшь.
Противный открыл глаза.
– А вот ещё один старый знакомый и постоянный клиент полиции! Послушайте, Крук, вы же как будто собирались стать честным человеком? Так, кажется, вы говорили, когда мы виделись в последний раз?
– Да, но я хотел сначала обзавестись небольшим капиталом. Чтобы быть честным, нужны деньги, господин комиссар.
– А вы? – Комиссар повернулся к дяде Эйнару: – Вы впервые подвизаетесь на этом поприще?
Дядя Эйнар опустил глаза.
– Да, – сказал он. Потом со злобой взглянул на Калле. – По крайней мере раньше я не попадался. Я бы и сейчас вывернулся, если бы не этот суперсыщик! – И он изобразил нечто, напоминающее улыбку.
– А теперь посмотрим, где драгоценности. Сантессон, загляни в машину! Они там, наверное.
Да, железная коробка была там.
– У кого ключ? – спросил комиссар.
Дядя Эйнар неохотно протянул ключ. Все затаили дыхание.
– Ну-с, посмотрим, – сказал комиссар и повернул ключ.
Коробка открылась. Сверху лежал листок бумаги. Крупная надпись гласила: «Тайные бумаги Белой розы».