- Сочувствую, - последовал ответ. Слизерин почувствовал, что та искренняя в своих словах. Но сейчас его куда больше интересовало, почему Реддл подсела к нему? Что это банальная случайность, Гарольд не верил, поскольку за последнее время неоднократно убедился, что случайностей в его жизни не бывает. Притом, если это касается Александры, то и подавно говорить о роковом стечении обстоятельств не стоит. От этой девчонки можно ожидать чего угодно. Просто так она не стала бы с ним говорить. Да и не стоит забывать о том, что после их последнего разговора Реддл старалась избегать его. А тут сама заводит разговор.
- Вижу у тебя тоже с МакГонагалл напряги, - кивок на учебник перед Александрой.
- Да уж, - в голосе звучала досада. – Мне крайне сложно дается этот предмет.
- Я слышал, что деканша Гриффиндора дает дополнительные уроки для тех, у кого проблемы с ее предметом, - невзначай заметил Гарольд.
Услышав его слова, девушка скривилась, словно от зубной боли.
- Туда ходят одни гриффиндорцы и то, их «лучшие» представители, - презрительная гримаса. – Не мне тебе говорить, что из этого выходит.
- О да, - хмыкнул Гарольд, представляя себе подобное зрелище. – Если это кто-то типа Лонгботтома и Уизли, то и в самом деле не стоит тратить свое время на подобные уроки. У этой парочки небывалый талант – портить все, что только можно и в смеси с гриффиндорской наглостью и тупостью, выходит взрывная смесь.
Разговор сам по себе сошел на нет и каждый занялся своими делами. Гарольд продолжил трудиться над эссе, а Реддл – читала учебник, иногда делая какие-то пометки на листке. За таким занятием парочка и не заметила, как прошло больше часа и читальный зал библиотеки начал пустеть. Помимо них осталось несколько человек с факультета воронов и Гермиона Грейнджер. Хотя в присутствии последней не приходилось удивляться. Грейнджер постоянно торчала в библиотеке, зарывшись в книги. Не зря ее называли заучкой и книжным червем.
Краем глаза Гарольд отметил, что мадам Пинс поглядывает в сторону часов на стене и хмурится. Видимо, отсчитывает минуты, чтобы выпроводить поздних посетителей.
Решив, что пора уже заканчивать с эссе, слизеринец помассировал затекшую шею.
- Я все, - оповестил Слизерин и начал складывать книги в сумку. Он-то надеялся, что избавится от компании Реддл, что его сегодня тяготила. Та, несомненно, захочет остаться в библиотеке и доделать свою работу, но Александра удивила его своим ответом.
- Мне осталось дописать несколько абзацев, но я сделаю это завтра, - заявила Александра. – Сегодня у меня нет ни сил, ни желания. Так что можем идти.
Девушка тоже поднялась и начала складывать свои вещи. Сам же Гарольд безразлично кивнул и стал дожидаться, покуда та соберется. Про себя он размышлял, с чего это Реддл такая добрая сегодня? На нее не похоже.
- Пошли, - и парочка вместе вышла с библиотеки.
Слизерин всю дорогу не мог отделаться от чувства, что Александре что-то нужно от него. Об этом свидетельствовал ее задумчивый взгляд, брошенный слизеринкой в его сторону и кривоватая улыбка. Но с расспросами Гарольд не спешил навязываться. Все же он – слизеринец, а не гриффиндорец с отсутствием мозгов. Если Реддл что-то нужно, то пусть сама скажет.
Когда до гостиной оставалось не больше ста метров, девчонка неожиданно остановилась.
- На самом деле, мне нужно с тобой поговорить, - Реддл замялась. – Я бы хотела попросить тебя помочь мне с трансфигурацией. От Малфоя я слышала, что ты один из лучших на своем курсе по этому предмету.
Гарольд тоже остановился и внимательно посмотрел на собеседницу. От его внимания не укрылось, что эти слова дались Александре с трудом. Видимо, девушка не привыкла обращаться к кому-то за помощью. Парень начал обдумывать ситуацию. С одной стороны общество Реддл его не тяготило. Та была интересной собеседницей и не лезла к нему с глупыми вопросами. Но с другой – у него совершенно нет свободного времени.
- Через несколько дней я буду вынужден покинуть Хогвартс, - наконец-то ответил Гарольд. – По моим подсчетам меня не будет около двух недель, плюс-минус несколько дней, так что сейчас я тебе при всем желании не смогу помочь с трансфигурацией, а вот по возвращению, - Слизерин неопределенно пожал плечами. – Если до того времени ты не найдешь себе другого помощника, то можешь обращаться.
Реддл кивнула, давая понять, что приняла к сведению его слова.
- Мне интересно… А куда вы ездите с Флитвиком?
- Ты, наверное, слышала от старшекурсников или от кого-то из рейвенкловцев, что в молодости наш учитель заклинаний был одним из лучших дуэлянтов и неоднократно выигрывал Турнир.
- Да, до меня доходили такие слухи, - подтвердила Александра.
- На самом деле это не просто болтовня студентов, а это было на самом деле. Вот директор и позволил организовать Флитвику в Хогвартсе Дуэльный Клуб. Чтобы студенты в случае необходимости могли постоять за себя, да и это своеобразный спорт для тех, кто не разделяет всеобщей любви к квиддичу.