- Интересный подбор слов, - хмыкнула Александра. – Я наблюдала за отборочными испытаниями и должна признать, что в группу Флитвика попали далеко не простаки. Все чистокровные из древних родов.
- На самом деле для декана Рейвенкло нет никакой разницы между чистокровным магом и магглорожденным, он ценит силу и умение использовать знания на полную катушку, - ответил парень. Он сам, когда узнал это, был удивлен, но маленький профессор умело расставил приоритеты и обосновал свою позицию. Да и если быть честным – Гарольду плевать на чистоту крови, как и на происхождение. Это другие слизеринцы кичатся своей чистокровностью и воспевают дифирамбы силе рода, сам же Слизерин молча отсиживается в стороне, не спеша высказывать свою позицию. Он ценил силу и ум, а не чистоту крови. Считая их куда важнее… Ведь взглянуть на того же Креба с Гойлом. Два идиота, обделённые умом и сообразительностью, хоть и чистокровные. А Паркинсон… это тихий ужас. Не девица, а – банши. И у Гарольда было еще много таких примеров – когда чистота крови перекрывалась многими недостатками. А вот на Рейвенкло училось несколько одаренных полукровок и даже магглорожденные, с которыми Гарольд свободно общался.
- Эй, ты меня слышишь? – Гарольд настолько погрузился в свои мысли, что не сразу услышал, что к нему обращается Александра. Слизеринка внимательно на него смотрела, а бледные губы были искривлены в полуулыбке.
- Я задумался, - ответил парень. – Ты что-то спрашивала?
- Нет, - отрицательно качнула головой Реддл. – Ладно. Увидимся позже, - с этими словами слизеринка назвала пароль портрету и скрылась в гостиной. Сам же Гарольд, постоял несколько минут, смотря на пустое место, где ранее стояла Александра, а затем тряхнул головою, словно отгоняя ненужные мысли и последовал за ней. Все же, Реддл какая-то странная сегодня… Может, у нее что-то случилось, вот она так кардинально и изменилась. Хотя, возможно, что у нее просто нет друзей в Хогвартсе, вот она и обратилась к единственному человеку, который относился к ней нормально за помощью. А он напридумывал здесь себе всяких коварных планов.
Гостиная встретила его, к удивлению Гарольда, шумом. Обычно слизеринцы не вели себя так по-гриффиндорски… Это настораживало. Покрепче сжав в руке палочку, Слизерин шагнул внутрь готовясь к худшему. И тут… По всей гостиной с громким «шшш» носилось нечто огромное и шипящее. Присмотревшись повнимательнее, слизеринец понял, что этим «что-то» оказалась полупрозрачная змея с крыльями. Она мерцала и переливалась, а с ее пасти вырывались небольшие клубни дыма. Магическая зверушка носилась по гостиной Слизерина, распугивая первокурсников и веселя старшекурсников.
- Что здесь происходит? – спросил парень у стоявшего рядом слизеринца, которым оказался староста седьмого курса.
- Малявка Уизли решила повеселить всех, - парировал тот. И в самом деле, в дальнем углу стояла Джинни Уизли и выглядела пришибленной: глаза полные ужаса, а губы раскрыты в подобие буквы «о».
- А почему вы не уберете это, - кивок на змею что все так же продолжала носиться по гостиной.
- На нее не действует магия. Точнее действует, но дает противоположный результат… Вместо того, чтобы убрать, «Эванеско» увеличивает эту хрень в размерах.
Слизерин окинул взглядом весь тот кавардак, что творился внутри и попытался протиснуться к двери своей комнате, но потерпел поражение. Змея с грозным «шшш» спикировала в его сторону и лишь молниеносная реакция спасла его мантию от того, чтобы быть подпаленной.
- Что здесь происходит? – с порога раздался гневный голос декана. Видя то, что творится в гостиной его факультета, зельевар презрительно скривился. Попытавшись убрать змею с помощью «эванеско» декан, как и старосты ранее, потерпел поражение. Еще несколько взмахов волшебной палочкой, с конца которой сорвались разного цвета лучи и вот магическая зверушка исчезает, оставляя после себя сноп искр и сияющую надпись красными буквами «Шутка удалась».
- Я еще раз спрашиваю, что здесь происходит? – теперь Снейп не говорил, а шипел не хуже змеи. Многие слизеринцы сжались, чувствуя, что им не избежать гнева декана.
- Это все Уизли, - воскликнул Малфой. – Она притащила в гостиную эту гнусность.
- Мисс Уизли, это правда? – взгляд черных глаз устремился в сторону рыжеволосой слизеринки. Под их взглядом девушка сжалась, стараясь казаться незаметной.
- Я не знаю, как это оказалось в моей сумке, - попыталась оправдаться Джинни. – Это все Фред с Джорджем и их шуточки. Я все расскажу маме, - последние слова Уизли прошептала себе под нос, так что Снейп не услышал.
- Как вы посмели устроить подобное в гостиной Слизерина! Вы безмозглая девчонка, которой самое место на Гриффиндоре. А если бы из-за вашей глупости пострадал кто-то? Вы об этом подумали мисс Уизли… Или вам мало было проблем в конце прошлого учебного года. Решили, что ваша семья легко отделалась, значит можно вновь браться за старое.
- Но, это правда не я, - чуть не плача затараторила Джинни.