Читаем Знания Крови (СИ) полностью

Мне нечего было ответить, поэтому я просто пожал плечами и ускорил шаг. Войдя на скотный двор, отгороженный от остальной части фермы низеньким заборчиком, я инстинктивно прикрыл рукой нос — несмотря на то, что нейрошлем не передавал запахов, картинка была слишком жуткой. Повсюду было разбросано дерьмо и огрызки человеческих тел. Я не был уверен в том, что столько людей действительно могло жить на ферме, но видимо художников это не волновало. Невменяемо плотное облако мух взлетело в воздух при моём приближении и с жужжанием унеслось куда-то на крышу сарая. Было жутко и неприятно, но я прошёл дальше, за ограду. Следом за мной проскользнули Ультима и Рекоза. Тотоши вместе с наёмниками остался снаружи, хотя я и не отдавал такого приказа своим парням. Обернувшись к Барку, я заметил что тот смотрит сквозь меня, в сторону сарая.

— Что-то не так, — бросил я Рекозе. — Игра может перехватывать контроль над наёмниками?

— Ну если не прокинут, — девушка не сразу поняла, что я имел в виду. — Ох ты ж, блять…

— Барк, — крикнул я. Отводи людей с фермы! Уводи, и алебардиста этого забери!

— Госпожа, — проскрежетал в ответ ополченец. Он стоял неестественно ровно, руки сложил по швам и смотрел на сарай. Под его ногами, как и под ногами других наёмников, уже лежал садовый инвентарь, мешки, проволока и другая дрянь, которой до этого на земле не было. Даже то оружие, что было на телах фермеров, растворилось ранее вместе с ними. Но вот наёмники подошли слишком близко к проклятому сараю, сработал внутриигровой триггер, и условия изменились.

— Назад, Барк! — снова гаркнул я, — Все назад!

В этот раз, приказ подействовал. Наёмники неуклюже побрели в сторону ограды, через которую мы и проникли на ферму. Чем дальше они отходили, тем увереннее становились их движения. Вместе с моими копейщиками, шли и Бардо с молчаливым слугой Тотоши. Сам алый червь с интересом наблюдал за процессией.

— Если вы не против, — сказал он, когда Барк и остальные уже заняли позицию у ворот. — Я тогда пойду с вами.

Я только молча кивнул, поглядывая на Ультиму. На неё странное оцепенение не действовало, собака спокойно стояла рядом со мной, не проявляя никакого интереса к сараю. Значит на неё странное влияние извне не действовало.

— Может быть так, — спросил я у Рекозы. — Что на разные типы существ влияют разные типы… ну чёрт его знает, магии или излучения.

— Возможно, — лучница пожала плечами. — Слушай, ты лучше спрашивай меня дальше о прокачке, в ней то я точно разобралась. А вот всё что связано с наёмниками и их механиками, ты уж извини, для меня тёмный лес.

— Ладно, — я повернулся к Тотоши. — Как, кстати, твой алебардист?

— Нормально, — червяк развёл руками, совсем по-человечески. — Я получил его за маленький квест, рядом со стартовой локацией. Его зовут Немой Доу, но я тоже в механику хенчей не зарывался.

Я кивнул, уже в тайне раздражаясь от того, что в приватном чате дома можно не контролировать свою речь. Вот уже и откровенные сленговые словечки, вроде хенчей или хенчменов пошли. До этого, когда все встреченные персонажи разговаривали, или хотя бы пытались разговаривать, как обитатели этого мира, было куда приятнее. И погружение было сильнее. У меня уже не было сил обманывать себя словами о том, что я тут только из-за коматозного. Мне нравилась игра, и я хотел продолжать в неё погружаться. Без «хенчей» и прочей дряни.

Конечно же, первым делом мы вчетвером двинулись в сторону сарая. Он был достаточно большим, и пусть двери были выбиты самими фермерами, свет проникал в помещение крайне неохотно. Я осторожно заглянул внутрь, прикрываясь щитом. Что-то жужжало и клацало, раздавался тихий скрежет металла о металл, однако явных признаков врагов видно не было. Пройдя чуть дальше, я смог наконец-то осмотреть помещение — деревянную коробку метров пять на три, стены которой дрожали от постоянного движения. Стеллажи, стойки и полки с садовым инвентарём, были покрыты невероятным количеством насекомых, которые ползали тут и там. Возможно именно их жужжание и сводило с ума наёмников. Я очень тихо обратился к своим товарищам.

— Нет никакого смысла осматривать это место. Нужно просто выйти и поджечь его.

Рекоза кивнула и мы начали медленно отступать спиной вперёд. Разумеется, я просто не мог не задеть ногой одной из стоек и не перевернуть её, отчего с десяток вил и вёдр с грохотом повалились на земляной пол. Кажется, мухи нас заметили. Первым моим порывом было броситься бежать, но я остановил себе, прекрасно понимая что сражаться с чёртовыми насекомыми лучше в закрытом пространстве. Рекоза и Тотоши также это осознавали, и остались за моими спинами, готовые к бою. Увы, к тому что последовало дальше, никто из нас готов не был.

Перейти на страницу:

Похожие книги