Читаем Знаток загадок полностью

— Несомненно. Но это, естественно, лишь в том случае, если мы убедимся в том, что мужчина действительно невменяем.

— Что за ужасная ответственность лежит на ваших плечах, доктора! — сказал я. — Просто вдумайтесь, что значит посадить человека в сумасшедший дом. В руках недобросовестного человека эта сила страшна.

Доктор Лорье нахмурил брови и серьезно на меня посмотрел.

— Что вы имеете в виду? — с любопытством спросил он. — Конечно в нашем деле бывают ошибки (куда ж без них), но думаю, что случается это не так уж и часто. Действовать во имя справедливости и практиковать разумный надзор — вот две необходимые составляющие закона.

— Это, конечно, палка о двух концах, — ответил я. — Но лично я, если б был врачом, ни за что бы не прописал человеку билет в дурку.

Через несколько минут мы все встали и пошли прогуляться по округе. Когда мы уже начали прощаться и расходиться, я отозвал доктора Лорье в сторонку.

— Должен признаться, что до ужаса люблю всякого рода тайны, — начал я. — Не окажете ли мне огромную услугу и не расскажете обо всем, что узнаете завтра? Меня очень заинтересовал ваш пациент-спиритуалист.

С этими словами я нацарапал свой адрес на визитке и отдал ее доктору, хотя вполне ожидал возмущения с его стороны по поводу столь наглой навязчивости. Но лицо его озарила улыбка, и пару мгновений он внимательно смотрел на меня своим добродушным лучистым взглядом, а затем произнес:

— Конечно я все расскажу, раз вам это действительно так интересно. Доброй ночи.

И мы разошлись, каждый в своем направлении.

У меня было очень много работы, так что совсем скоро я забыл и о Лорье, и о его пациенте, поэтому был крайне удивлен, когда в следующий понедельник дворецкий объявил о приходе доктора и проводил его в мой кабинет.

— Пришел к вам выполнить свое обещание, — начал он. — Но я здесь не только чтобы удовлетворить ваше любопытство. Мне нужен ваш совет. Дело в том, что события приняли немного неожиданный оборот, и этот случай, мне кажется, попадает больше под сферу вашего влияния, нежели медицинского.

— Прошу, расскажите мне, что случилось.

— Я как раз собирался это сделать. Но для начала мне нужно взять с вас обещание, что этот разговор останется исключительно между нами, ради моей репутации, ведь она может сильно пошатнуться, если хоть кто-то узнает, что я советовался с вами.

После того, как я дал обещание, доктор продолжил:

— Моего пациента зовут Эдвард Тесайджер, он живет в местечке под названием Хайнд в Сомерсетшире. Когда я приехал, на станции меня встретил его племянник Джаспер Багвелл — худой мужчина очень озабоченного вида лет около тридцати пяти. Он отвез меня в Хайнд, где я и встретился с лечащим врачом Тесайджера доктором Далтоном. Мы с ним по очереди провели обследование и пришли к выводу, что мужчина без сомнения не в себе.

Ближе к вечеру Тесайджер, Багвелл, Далтон и я вместе прогуливались по окрестностям, и тут к нам присоединилась молоденькая девушка — невеста Багвелла. Она посмотрела на меня жадным взглядом и при первой возможности подошла ко мне.

— Мне нужно поговорить с вами, доктор Лорье, — прошептала она.

Так что вскоре мы немного отдалились от остальных.

— Я знаю, зачем вы здесь, — сказала она. — Что думаете насчет моего дяди?

— Я еще не готов ничего утверждать, — ответил я.

— Тогда прошу, послушайте меня. У Джаспера Багвелла что-то на уме, поэтому он рассказывает вам всякие небылицы. Вы делаете большую ошибку, придавая хоть какое-то серьезное значение его словам. Да, дядя Эдвард немного странный в отношении этого идола Шивы, но это только потому что он — настоящий брамин. Но если вы подпишите свидетельство о невменяемости, то сделаете огромную ошибку, — говорила она с дрожащими губами и глазами, полными слез. — Я очень расстроена всей этой ситуацией.

Я серьезно посмотрел на нее и спокойно сказал:

— Простите, если мой ответ будет слишком прямым. Я очень удивлен, что вы так отзываетесь о мистере Багвелле. Не это ли причина, по которой вы согласились стать его женой?

Девушка заметно оживилась.

— Все и правда так, — медленно произнесла она. А затем на нее нахлынули чувства:

— Я выхожу замуж за своего двоюродного брата только потому что это единственный шанс спасти дядю Эдварда.

— Почему? — спросил я в чрезвычайном изумлении.

— Я бы очень хотела вам рассказать, но не смею. Я очень несчастна. За всем этим стоит что-то злое, все это чей-то план, я в этом абсолютно уверена. Ну поверьте же мне! Ах, почему вы не можете мне просто поверить?

Я был под сильным впечатлением от этих слов и пролепетал девушке что-то неясное, и она отошла от меня к своему дяде.

Перейти на страницу:

Похожие книги