Читаем Знаток загадок полностью

— Они есть, — ответила она. — Я знаю, что говорю. Неужели вы мне так и не поверите?

Тут мисс Тесайджер резко обернулась: сзади послышались быстрые шаги.

— Это мой двоюродный брат, — сказала девушка. — Преследует меня повсюду как тень. Доктор Лорье, мистер Белл, я должна поговорить с вами обоими, ну или хотя бы с одним из вас, наедине. Есть кое-что очень важное, что вам обязательно нужно знать.

Мы уже ничего не успели ответить — подошел Джаспер Багвелл. Он вежливо поприветствовал нас, пронзил кузину взглядом, но та не обратила на него внимания и пошла в дом.

— Бедная девочка! — тяжело вздохнув, сказал Багвелл.

Мы все вместе направились к дому. Я не удержался от вопроса:

— Почему вы ее жалеете?

— Потому что она почти так же заблуждается в жизни, как и дядя. На самом деле она в большой опасности, но всячески отказывается в это верить. Чем более странным и неуправляемым становится дядя, тем сильнее она тянется к нему. Девчонка практически не отлипает от него, хотя находиться с ним рядом просто опасно. Поэтому я считаю своим долгом следить за ней днем и ночью. Я так сильно вымотался от постоянных переживаний. Всю прошлую ночь я провел в коридоре между дверьми их спален. Трижды я видел, как несчастный сумасшедший выглядывает из комнаты, и если бы не мое присутствие, уверен, он бы уже пробрался в спальню Хелен и совершил страшное преступление. Я вижу безумство в глазах дяди даже когда он просто смотрит на нее. Он сам, не далее как вчера, важно заявил мне, что Шива потребовал у него расправиться с племянницей, потому как ее сердце и душа настроены против канонов брахманизма, так что девочка — настоящее препятствие для него на пути «к свету». Я сразу же пересказал все это Хелен, но она продолжает вести себя так, будто ничего не произошло. Так что, Лорье, если вы так ничего и не предпримите, то мне придется вызвать другого доктора, который подпишет свидетельство.

Слова Багвелла безусловно были тревожными, но у нас совсем не осталось времени хоть что-то на них ответить, потому что как только он договорил, мы уже подошли к дому. Когда мы вошли в холл, хмурость молодого человека как рукой сняло, он тут же стал необычайно дружелюбен и весел и скоро проводил нас к хозяину дома.

Эдвард Тесайджер оказался высоким, статным и величественным пожилым человеком. Его гладковыбритое лицо с подвижным улыбающимся ртом было невероятно умным и немного надменным, как у гордой птицы, и обрамлено седыми волосами до плеч. Тихая и очень спокойная речь мужчины выдавала в нем глубоко эрудированного человека, который за словом в карман не полезет. На первый взгляд он точно казался трезвейшим и самым вменяемым из всех окружающих.

За ужином в тот вечер мне случилось сидеть за столом прямо напротив мисс Тесайджер. Она была очень тиха и казалась чрезвычайно подавленной. Я заметил, что она постоянно поглядывала на своего дядю, а потом увидел, что тот тщательно пытается избегать встречи с ее глазами. Когда она только зашла в комнату, Тесайджер начал мяться и чувствовал себя очень скованно, пока наконец девушка не вышла. Тогда он заметно расслабился и пододвинулся ко мне поговорить.

— Я так рад, что вы смогли приехать, — начал старик. — Нечасто выпадает такая честь встретить родственную душу. Теперь скажите мне вот что: вы тщательно изучали брахманизм?

— Изучал увлеченно, — ответил я, а затем добавил как бы между прочим: — и временами встречался со сверхъестественным. Поэтому мне стало очень любопытно и интересно, когда доктор Лорье упомянул, что у вас в доме есть идол Шивы.

— Ш-ш! — сказал Тесайджер, белея. — Не произносить его имя в таком громком и дерзком тоне.

Затем мужчина склонился надо мной и сказал тихим-тихим голосом:

— Мистер Белл, у меня есть кое-что вам рассказать. Но только тет-а-тет.

— Буду рад все выслушать, — ответил я.

— Вы сыты? Сможем прямо сейчас пойти в галерею?

Я тут же встал, и хозяин дома отвел меня в зимний сад, а через него прямо в мраморную галерею. Место выглядело очень любопытно: овальная комната в длину около сорока футов со стенами, облицованными мраморными плитами с резными узорами в египетском стиле. Ближе ко входу стоял удивительный бронзовый фонтан, изображавший лебедя с распростертыми крыльями. Из его клюва вода струилась прямо в круглый бассейн. В двадцати футах от фонтана лицом к нему стоял идол, спереди огражденный маленьким алтарем. Я подошел поближе и с интересом начал разглядывать это творение. Пьедестал, на котором покоился Шива, в высоту был около трех футов, примерно такой же была высота и самого идола, так что вся эта конструкция достигала уровня моих глаз. Неописуемо красивые ювелирные украшения обрамляли все это нечто: шея, руки, каждая голова. Трудно описать зловещее и отвратительное впечатление, которое производил этот кошмарный гротескный монстр. И когда я увидел, как мистер Тесайджер смотрит на него взглядом, полным почтения с примесью благоговейного страха, я сразу подумал, что Багвелл все-таки прав, и его дядя действительно серьезно болен.

Перейти на страницу:

Похожие книги