Читаем Зойкина квартира полностью

А л л и л у я. Ах, дрянь девка! Вот дрянь! М а н ю ш к а. Мне можно идти, Зоя Денисовна? З о я. Иди, Манюшечка, ставь самовары, никто тебе запретить не может. Манюшка хихикнула и упорхнула. А л л и л у я. Так, Зоя Денисовна, нельзя. Я вас по дружбе предупреждаю, а вы мне вола вертите. Манюшка - племянница! Что вы, смеетесь? Такая же она вам племянница, как я вам тетя. З о я. Аллилуя, вы грубиян. А л л и л у я. Первая комната тоже пустует. З о я. Простите, он в командировке. А л л и л у я. Да что вы мне рассказываете, Зоя Денисовна! Его в Москве вовсе нету. Скажем объективно: подбросил вам бумажку из Фарфортреста и смылся на весь год. Мифическая личность. А мне из-за вас общее собрание сегодня такую овацию сделало, что я еле ноги унес. Бабы врут - ты, говорят, Пельц укрываешь. Ты, говорят, наверное, с нее взятку взял. А я - не забудьте - кандидат. З о я. Чего ж хочет ваша шайка? А л л и л у я. Это вы про кого так? З о я. А вот про общее ваше про собрание. А л л и л у я. Ну, знаете, Зоя Денисовна, за такие слова и пострадать можно. Будь другой кто на моем месте... З о я. Вот в том-то и дело, что вы на своем месте, а не другой. А л л и л у я. Постановили вас уплотнить. А половина орет, чтобы и вовсе вас выселить. З о я. Выселить? (Показывает шиш.) А л л и л у я. Это как же понимать? З о я. Это как шиш понимайте. А л л и л у я. Ну, Зоя Денисовна! Я вижу - вы добром разговаривать не желаете. Только на шишах далеко не уедете. Вот чтоб мне сдохнуть, ежели я вам завтра рабочего не вселю! Посмотрим, как вы ему шиши будете крутить. Прощенья просим. (Пошел.) З о я. Аллилуя, Аллилуйчик! Дайте справочку: почему это у вас в доме жилищного рабочего товарищества Борис Семенович Гусь-Ремонтный один занял в бельэтаже семь комнат? А л л и л у я. Извиняюсь, Гусь квартиру по контракту взял. Заплатил восемьсот червей въездных, и дело законное. Он нам весь дом отапливает. З о я. Простите за нескромный вопрос: а вам лично он сколько дал, чтобы квартиру у Фирсова перебить? А л л и л у я. Вы, Зоя Денисовна, полегче, я лицо ответственное: ничего он мне не давал. З о я. У вас во внутреннем кармане жилетки червонцы лежат серии Бэ-Эм, номера от 425900 до 425949 включительно. Выпуска 1922 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира