— Вы все, можете пойти и осмотреть территорию, — сказал мистер Кинг с очаровательной улыбкой.
— Позже я пойду, посмотрю, не хочет ли Штильцхен выплеснуть на меня свой гнев, — сказала нам Рейчел, уходя.
У меня свело желудок.
Когда-то давно я могла быть уверена, что он и близко к ним не подойдет, но, похоже, единственным, кого он не пытался преследовать, была я.
Все начали быстро выходить из помещения; единственными, кто остался, были люди Кинга, и вот тогда я тоже встала, готовая убраться к чертовой матери, но прежде чем я успела дойти до двери, мистер Кинг заговорил.
Чёрт.
С Лиамом было легко справиться; у него был длинный язык, и он не сделал бы и двух шагов, прежде чем обсудить это со своим отцом, но Уилфред Кинг, он был совершенно другим. Мои родители были для него марионетками, но им было все равно, потому что на ниточках у них было много денег.
— Аспен. — Его тон был холодным, но так было всегда. Моим единственным спасением была моя так называемая красота. Но опять же, красота была только с точки зрения перспективы, и я никогда не понимала, как получилось, что мистер Кинг согласился с требованиями моих родителей.
— Мистер Кинг. — Мои слова прозвучали мягко и с уважением.
Одна вещь, которую я узнала за последние два года, заключалась в том, что богатым так наскучило само их существование, что их моральный компас был нарушен. Как только я переступила порог его поместья, я поняла, почему он согласился выдать меня замуж за своего сына.
Да, он собирался контролировать моих родителей, их новые деньги, но он также хотел, чтобы я нарожала ему много блондинистых внучат, которые будут великим продолжением их рода.
— Присаживайся, — он указал на стул, стоявший перед ним.
Он остался стоять и притворился, что поправляет галстук. Я медленно села, и мне было ненавистно смотреть на него снизу вверх. Он всегда старался кинуть моим родителям в лицо, то, как именно они добились того, чего хотели. Он заставлял нас чувствовать себя неполноценными при каждом удобном случае. Я думаю, ему это доставляло удовольствие. Для меня это не было такой большой проблемой, так как я выросла, глядя на всех снизу вверх. Проблема заключалась в том, что теперь, когда я была на вершине, он был у меня за спиной, напоминая мне о том, что мне пришлось сделать для этого.
Его насмешливый взгляд был еще одним напоминанием о моём вероломном предательстве.
— Теодор, убедись, что всем комфортно, — проинструктировал Уилфред Тедди, но на самом деле он не хотел, чтобы тот участвовал в этом разговоре.
Семья здесь ни для кого ничего не значила; они бросили бы их на съедение волкам за секунду, если бы это означало, что они выживут.
Как только дверь за Тедди закрылась, я приготовилась к тому, что будет дальше.
— Я начинаю думать, что вы солгали мне, мисс Миллер, — сказал мистер Кинг спокойным голосом, от которого у меня по спине пробежали мурашки.
— Я бы не посмела, — ответила я, не глядя на него.