− Его ранили и посадили под замок. Всё, времени нет, беги, Кетсаль! Беги быстрей, пока клетка не захлопнулась. Найди Эспину и исчезни, поняла? Не появляйся больше у графа, иначе ты умрёшь!
И она подтолкнула Эмбер к портшезу.
— Стой! — уже забравшись внутрь, Эмбер схватила Кэтэрину за запястье. — Зачем тебе меня спасать? Зачем ты это делаешь?
— Я спасаю не тебя, а всех нас.
Кэтэрина махнула рукой джумалейцам, они подхватили портшез и быстрым шагом двинулись по аллее к выходу.
Глава 2. Нападение
Какое-то время Виго казалось, что он парит где-то там, под звёздами в ночном небе, а не стоит посреди патио, и вокруг него не кружатся пары. Незнакомка ушла, но то, что она оставила после себя, не давало вернуться в реальность. И всё казалось неважным: этот дом, фиеста, бриллиант…
Это была первая здравая мысль, не затуманенная эйфорией, которая медленно просочилась в его мозг. А вслед за ней стали возвращаться и остальные части реальности. Вернулись звуки музыки, шум фиесты, ноги медленно налились тяжестью, и ступни ощутили твёрдую поверхность внутреннего двора, а пальцы — тонкую ножку бокала. Он посмотрел вниз — в бокале было вино.
Виго оглянулся и ощутил, как всё вокруг, застывшее, словно в янтаре, оттаивает и ускоряется. Всё быстрее и быстрее…
И вот вокруг него уже танцуют пары, слуги бегают между гостями, надрываются музыканты, и мир кружится в праздничном безумии. А вместо незнакомки перед ним вопросительно застыл слуга с подносом.
− Сеньор?
Виго содрал шёлковый галстук−бабочку, потёр шею так, будто задыхался, и, сунув слуге бокал и галстук, быстрым шагом направился прочь с патио. Мориса на балконе не было, Виго снова обернулся, но сыщик как сквозь землю провалился.
Виго бросился туда, взлетел по лестнице, но у покоев дона Алехандро никакой суеты не было: невозмутимо дежурили гварды, а в спальне, рядом с доном, сидела Кармелита, и верный Као лежал у его ног, положив голову на лапы. Бриллиант, который Виго принёс из сокровищницы прямо перед началом праздника, лежал здесь же, в шкатулке на комоде, где он его и оставил. Это, конечно, был не истинный бриллиант Сердце Ангела, но всё равно настоящий, очень крупный и чистый. Вор не должен был усомниться.
Виго тронул камень пальцем и раздражённо захлопнул крышку шкатулки. Подошёл к окну и выглянул в сад. Внизу под окнами тоже стояла охрана, и всё было в полном порядке. И он не понимал, почему так зол и разочарован, как будто надеялся, что, открыв дверь, увидит здесь незнакомку в чёрном платье!
Хотя да… надеялся. Эта связь между ними, возникшая во время танца, она как будто не разорвалась. Как будто их оборвали на полуслове, и осталось что-то, не досказанное друг другу, о чём непременно нужно было договорить.
Он тронул губы тыльной стороной ладони. Они всё ещё чувствовали вкус её поцелуя, а ноздри ощущали аромат её духов. Только теперь он был уже не такой яркий. Из него исчезла пряная сладость мускусных роз, а горчинка дикого пиона смягчилась, оставив после себя какой-то лёгкий и нежный аромат, который показался Виго знакомым. Он совершенно точно знал этот запах, вот только не мог вспомнить, откуда.
− Проклятье! — он стукнул кулаком по подоконнику.
− Сеньор? — встревоженно вскочила Кармелита.
− Ничего, ничего. Сиди, − успокоил служанку Виго, − ты помнишь, что в случае чего-то подозрительного должна дёрнуть за ленту?
− Да, сеньор, − служанка снова опустилась на стул и сложила на коленях руки. — Не сомневайтесь, я всё сделаю.
Лента, которая вела к специальному звонку, была изобретением Мориса. А в соседней комнате ждали сигнала ещё несколько стражей, о которых никто не знал. И, если колокольчик вздрогнет и зазвенит, они в мгновение ока окажутся в спальне дона Алехандро.
Но, несмотря на множество ухищрений, их с Морисом план, кажется, провалился. В комнату отца так никто и не пришёл. Или, может, ещё придёт? Наверное, зря он прибежал сюда так быстро! Стоило бы просто понаблюдать издалека, вдруг воровка тоже наблюдает за спальней?
Виго вышел из комнаты, чувствуя внутри глухое раздражение на собственную глупость и самонадеянность. Он ещё раз напомнил гвардам, чтобы смотрели в оба, и хотел направиться в башню − самое время посмотреть на толпу гостей в ауроскоп, но его остановили выстрелы, долетевшие со стороны сада.