− Я всего лишь пытаюсь размышлять как вор. И вот согласен, да, ты прав. Она пришла именно за бриллиантом. Поэтому она не взяла громоздких украшений. Вот видишь: это колье так и осталось лежать нетронутым, хотя его стоимость, должно быть, велика. Она не дура, сбыть камни без оправы куда проще, чем принести в ломбард колье. Украшения можно опознать, а камни безлики. Ну и они легче золота. И бриллиант уж точно будет среди них, потому что, возможно, она не знала, как он выглядит на самом деле. Поэтому взяла все камни. Убила двух зайцев одним выстрелом, так сказать. А то, что она выбросила золотой слиток, лишь подтверждает, что целью был именно камень. Она чётко знала, что ей нужно, а слиток тяжёлый и помешал бы незаметно исчезнуть. И это весьма профессиональный подход к делу, который показывает, что она совсем не простая воровка. Ведь обычный карманник в своём уме никогда не расстанется с куском золота добровольно.
−Она не простая воровка, Морис. Она — просто потрясающий виртуоз, − ответил Виго, вспоминая свой танец на фиесте.
−Ты, как будто, даже восхищён, − хмыкну Морис.
−А я и восхищён, − криво усмехнулся Виго. — Это ведь тоже талант, так обвести нас вокруг пальца.
−Ну, она профессионал, сомнений нет. А вот то, что её подельник при этом обворовывал гостей на фиесте, уже выглядит странно. Разработав такой план ограбления, и имея доступ к этому сейфу, зачем стаскивать колье с чьей-то шеи, рискуя всем? Мдя… Это более чем странно. Каков ущерб, хефе? — Морис поднял голову.
− Ущерб приличный, но это не катастрофа. Камни были увлечением отца, его коллекцией, а не активом. Но, как видишь, Сердце Ангела тоже пропало бесследно. Хотя… может оно и к лучшему? — Виго захлопнул пустую шкатулку, в которой раньше лежал бриллиант и поставил обратно на полку.
− Я только одного не могу понять: а зачем Эспине этот камень? И как он вообще о нём узнал? — спросил Морис, вставая с колен и отряхивая брюки. − Потому что к этому ограблению долго готовились, и риск был велик. Нужно очень хотеть заполучить этот бриллиант, чтобы так рисковать.
− Ты хочешь сказать, что нам нужно разгадать тайну этого камня, и тогда всё станет ясно? — спросил Виго.
− Я думаю, да. Надо начать с причины. А мы пока её не знаем. Вряд ли кто-то стал бы устраивать такое рискованное ограбление просто ради бриллианта, как камня. И придя сюда с целым отрядом, не взял хотя бы немного золота? Это очень странно! А значит источник информации об этом камне, о том, что он якобы обладает даром бессмертия, он очень авторитетный. Раз ему поверили все гранды Лазурного двора, и даже бандиты с большой дороги, вроде приспешников Эспины. Так что это за источник?
− Самое время допросить нашего пленника! — произнёс Виго, запирая сейф.
Маэстро Ортега отправился за новым замком, а у дверей в сокровищницу выставили надёжную охрану. И на время, пока не будут проведены все работы, Виго запретил, кому бы то ни было входить в подвал без его разрешения. Он поручил Фернандо переместить в другой подвал всё, что могло понадобиться из припасов по хозяйству, и велел сменить все замки на дверях, а ключи оставил только у себя.
Пока он отдавал эти распоряжения, мажордом доложил, что прибыл инспектор Альварес. Пришлось отправиться с ним осматривать трупы грабителей, которые лежали в леднике. Виго спустился туда первым, за ним Морис, а последним инспектор Альварес. Он был крупным мужчиной, и ему пришлось даже шляпу снять, чтобы пройти в низкие двери и спуститься по узкой лестнице. За ним шёл помощник, а ещё двух человек инспектор оставил наверху.
− Вот, эти трое, − Виго указал на тела, лежавшие на большой попоне. — Остальным удалось скрыться.
Инспектор осмотрел трупы, обойдя со всех сторон, и только покачал головой. Затем велел своему помощнику их обыскать, а сам пошевелил носком сапога из крокодиловой кожи ногу одного из грабителей и произнёс задумчиво:
− Навскидку, сеньор де Агилар, я не скажу, кто они. Так-то некоторых преступников я знаю, кого в лицо, кого по приметам. Но эти и не похожи на обычных гавильяс*. Одежда куплена недавно, ничем не приметная, они хотели затеряться среди вашей охраны, и им это удалось. Но эти крепкие, явно не какой-то сброд с площади Пуэбло, где они собираются, чтобы наняться в услужение за пару сентимо. На эйфайров они тоже не сильно похожи, это тренированные бойцы, посмотрите на костяшки пальцев. Им не привыкать к дракам.
− Эй, патрон! — помощник достал что-то из кармана грабителя и протянул инспектору.
− Луидоры? — с удивлением произнёс инспектор Альварес и подбросил на ладони деньги. — Значит, эти люди не из местных. Хотя, погодите…
Он снял с пояса одного из убитых ножны, в которых прятался короткий метательный кинжал, повертел в руках и протянул Морису.
− Видите?
Морис разглядел монограмму − буква «Д», пронзённая мечом. Такая же монограмма оказалась и на пряжке ремня. Небольшая, с первого взгляда её можно было бы и не заметить.
− И что это?
− Это герб Дестрезы*. Школы фехтования, − ответил Виго, забирая ножны. — Значит это профессионалы.
− Школы фехтования?